vire à direita
em espanholGira a la derecha
/HEE-rah ah lah deh-REH-chah/
Esta é a forma mais comum e direta de dizer a alguém para virar à direita. É uma forma de comando, perfeita para dar direções a um amigo, motorista de táxi ou um estranho na rua.

Dar direções é um cenário comum onde você usará frases como 'Gira a la derecha'. Note como apontar reforça a mensagem!
💬Outras formas de dizer
Gire a la derecha
/HEE-reh ah lah deh-REH-chah/
Esta é a versão formal de 'Gira a la derecha'. Você a usa ao falar com alguém que não conhece, uma pessoa mais velha ou em um contexto profissional (a forma 'usted').
Dobla a la derecha
/DOH-blah ah lah deh-REH-chah/
Outra maneira muito comum de dizer 'vire à direita', frequentemente usada de forma intercambiável com 'gira'. Em algumas regiões, como no Caribe e em partes do México, pode ser até mais comum.
Toma la derecha
/TOH-mah lah deh-REH-chah/
Literalmente 'pegue a direita'. Esta é uma alternativa que soa muito natural, assim como em português. Muitas vezes implica pegar uma rua ou saída específica.
Da vuelta a la derecha
/dah BWEL-tah ah lah deh-REH-chah/
Esta frase significa 'dê uma volta para a direita' e é muito comum no México e áreas vizinhas. É uma maneira amigável e comum de dar direções.
Doblá a la derecha
/doh-BLAH ah lah deh-REH-chah/
Esta é a versão 'voseo', usada em países como Argentina e Uruguai. A ênfase muda para a última sílaba. É o comando informal padrão nessas regiões.
Coge la derecha
/KOH-heh lah deh-REH-chah/
Muito comum na Espanha, é outra maneira de dizer 'pegue a direita'. CUIDADO: Em muitas partes da América Latina, o verbo 'coger' é uma gíria vulgar para o ato sexual.
🔑Palavras-chave
Palavras-chave para aprender:
📊Comparação rápida
Aqui está uma comparação rápida das maneiras mais comuns de dizer 'vire à direita' para ajudá-lo a escolher a melhor.
| Phrase | Formality | Best For | Notes |
|---|---|---|---|
| Gira a la derecha | Informal | Comando informal geral, para todos os fins. Universalmente compreendido. | |
| Gire a la derecha | Formal | Demonstrar respeito a estranhos, idosos ou em ambientes profissionais. | |
| Dobla a la derecha | Informal | Conversa casual, especialmente comum na América Latina. | |
| Toma la derecha | Informal | Quando você quer dizer 'pegue a direita', como escolher um caminho ou uma saída. | |
| Doblá a la derecha | Informal (Voseo) | Falar com argentinos, uruguaios e outros em regiões 'voseo'. |
📈Nível de dificuldade
O 'g' em 'gira' é um som de 'h' suave, e o 'r' em 'derecha' é uma batida, ambos fáceis de aprender. O principal desafio é o som do 'rr' vibrante, que não está nesta frase específica, mas está no verbo raiz 'girar'.
Entender as formas de comando (modo imperativo) e a diferença entre informal (tú/vos) e formal (usted) pode ser complicado para novos estudantes.
A principal nuance é escolher o nível de formalidade correto. No entanto, no contexto de direções, as pessoas são muito tolerantes com erros.
Principais desafios:
- Distinguir 'derecha' (direita) de 'derecho' (em frente).
- Lembrar-se de usar a forma de comando ('gira') em vez do indicativo ('giras').
💡Exemplos na prática
Para llegar al museo, sigue dos cuadras y luego gira a la derecha en el semáforo.
Para chegar ao museu, continue por dois quarteirões e então vire à direita no semáforo.
¡Cuidado! Dobla a la derecha aquí, ¡rápido!
Cuidado! Vire à direita aqui, rápido!
Disculpe, señor, para la estación, ¿debo tomar la derecha en esta glorieta?
Com licença, senhor, para a estação, devo pegar a direita nesta rotatória?
El GPS dice: 'En doscientos metros, gire a la derecha'.
O GPS diz: 'Em duzentos metros, vire à direita'.
🌍Contexto cultural
Gestos São Cruciais
Ao dar ou receber direções em culturas de língua espanhola, as palavras são apenas metade da história. As pessoas quase sempre usam gestos com as mãos, um dedo apontado ou até mesmo um movimento de queixo/lábio para indicar a direção. Preste atenção à linguagem corporal tanto quanto às palavras!
A Formalidade Importa (Às Vezes)
Usar o formal 'Gire' em vez do informal 'Gira' é um sinal de respeito, especialmente com pessoas mais velhas ou autoridades. Embora um turista provavelmente seja perdoado por misturá-los, usar o comando formal mostra que você está se esforçando para ser educado.
Direções Como Início de Conversa
Perguntar por direções é uma maneira muito comum e aceita de iniciar uma conversa. As pessoas geralmente estão muito dispostas a ajudar, e isso pode até levar a um bate-papo amigável sobre de onde você é. Não tenha vergonha de pedir ajuda.
O Alerta do 'Coger'
O verbo 'coger' (pegar/agarrar) é perfeitamente normal na Espanha para direções ('coge la derecha'). No entanto, em grande parte da América Latina (especialmente México e Argentina), é uma palavra de gíria muito vulgar. Use 'tomar', 'girar' ou 'doblar' na América Latina para estar seguro.
❌ Erros Comuns
Confundir 'Derecha' e 'Derecho'
Erro: “Dizer 'Sigue a la derecha' quando você quer dizer 'Siga em frente'.”
Correção: Para seguir em frente: 'Sigue derecho' ou 'Sigue recto'. Para virar à direita: 'Gira a la derecha'.
Usar a Forma de Comando Errada
Erro: “Dizer a um estranho 'Giras a la derecha.'”
Correção: Use a forma de comando: 'Gira a la derecha' (informal) ou 'Gire a la derecha' (formal).
Esquecer 'a la'
Erro: “Dizer 'Gira derecha'.”
Correção: 'Gira a la derecha'.
💡Dicas de especialistas
Lembre-se de 'Derecho' vs 'Derecha'
Um truque simples: 'derechO' tem um 'O' como em 'gO straight' (em inglês) ou 'em frente' (em português). 'derechA' tem um 'A' como em 'A virar'. É uma maneira boba, mas eficaz, de mantê-los separados em sua mente.
Combine com Pontos de Referência
Para soar mais como um nativo, combine sua direção com um ponto de referência. Por exemplo, 'Gira a la derecha después del banco' (Vire à direita depois do banco) ou 'Dobla a la derecha en el próximo semáforo' (Vire à direita no próximo semáforo).
Ouça o Verbo
Ao pedir direções, ouça atentamente a primeira palavra. Se você ouvir 'gire', 'doble' ou 'tome', todos eles sinalizam que uma curva está chegando. A informação chave ('derecha' ou 'izquierda') virá a seguir.
🗺️Variações regionais
Spain
O uso de 'coger' é extremamente comum e perfeitamente aceitável aqui, mas deve ser evitado em outros lugares. Você também ouvirá o comando 'vosotros' 'Girad a la derecha' ao se dirigir a um grupo de amigos.
Mexico
'Dar vuelta a la derecha' é muito característico do espanhol mexicano para dar direções. É amigável e amplamente usado tanto em cidades quanto em áreas rurais.
Argentina & Uruguay
O 'voseo' é rei. A forma de comando muda a ênfase para a última sílaba ('doblÁ', 'tomÁ'). Esta é a maneira informal padrão de falar.
Caribbean (Cuba, Puerto Rico, Dominican Rep.)
'Dobla' tende a ser mais comum do que 'gira' na fala cotidiana. O verbo 'virar' também é usado, refletindo uma influência náutica.
💬O que vem a seguir?
Depois de dar as direções
¡Muchas gracias!
Muito obrigado!
De nada. / Con gusto.
De nada. / Com prazer.
Eles precisam de esclarecimento
¿Aquí en la esquina?
Aqui na esquina?
Sí, exacto. En la esquina, a la derecha.
Sim, exatamente. Na esquina, para a direita.
Depois de virar, você quer confirmar
Ok, ya giré. ¿Y ahora?
Ok, eu virei. E agora?
Ahora sigue todo derecho.
Agora continue em frente.
🧠Truques de memorização
Este truque visual conecta o formato da letra 'D' às duas palavras de direção diferentes que começam com ela, ajudando você a evitar a confusão comum entre 'derecho'/'derecha'.
🔄Como difere do inglês
A maior diferença é a existência de comandos formais ('gire') e informais ('gira'), uma distinção que o português não tem de forma tão marcada no imperativo simples. Além disso, a confusão comum entre 'derecha' (direita) e 'derecho' (em frente) é um desafio único para falantes de português, já que 'direita' e 'em frente' são palavras completamente diferentes.
Falsos cognatos e confusões comuns:
Por que é diferente: Embora em português 'vá para a direita' e 'vire à direita' sejam próximos, em espanhol você não pode dizer 'Ve derecha'. Não faz sentido.
Use em vez disso: Você deve usar um verbo como 'girar' ou 'doblar'. A frase correta é 'Gira a la derecha' (Vire para a direita).
🎯Seu caminho de aprendizado
➡️ Aprenda a seguir:
Vire à esquerda
É o oposto natural e essencial para dar direções completas.
Siga em frente
Este é o terceiro comando fundamental para direções, juntamente com esquerda e direita.
Onde é o banheiro?
Depois de aprender a seguir direções, você precisará saber como perguntar por lugares essenciais.
Na esquina
Isso permite que você torne suas direções mais específicas, por exemplo, 'Vire à direita na esquina'.
✏️Teste seus conhecimentos
Quiz rápido: vire à direita
Pergunta 1 de 3
Um motorista de táxi pergunta qual é a próxima curva. Como você diz a ele para 'seguir em frente'?
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença real entre 'girar' e 'doblar' para 'virar'?
Funcionalmente, quase não há diferença e eles são usados de forma intercambiável. Algumas pessoas sentem que 'girar' é mais como girar ou pivotar, enquanto 'doblar' (de dobrar) é mais como virar uma esquina. No entanto, na prática, ambos são perfeitamente aceitáveis e a escolha geralmente depende da preferência regional ou pessoal.
Por que eu não posso simplesmente dizer 'derecha'?
Dizer apenas 'derecha' seria como gritar 'Direita!' em português. Não é uma instrução completa. Você precisa de um verbo para dizer à pessoa qual ação tomar, como 'gira' (vire) ou 'toma' (pegue), seguido por 'a la derecha' (para a direita).
Como eu me lembro da diferença entre 'derecha' e 'derecho'?
Isso é difícil! Um bom truque é lembrar que 'em frente' usa a ideia de linha reta. Para 'virar à direita', você precisa da frase preposicional 'a la derechA'. Repetição e prática são fundamentais para torná-lo automático.
É rude dizer apenas 'Gira a la derecha' sem 'por favor'?
Não, não é considerado rude. As formas de comando são a maneira padrão de dar direções e não são inerentemente rudes. Claro, adicionar 'por favor' no final é sempre um toque agradável, mas não é estritamente necessário neste contexto.
Ouvi dizer que nunca devo usar o verbo 'coger' na América Latina. Isso é verdade para direções também?
Sim, é absolutamente verdade. Embora 'coge la derecha' seja muito comum na Espanha, na maior parte da América Latina 'coger' é uma gíria vulgar. É muito mais seguro usar sempre 'tomar', 'girar' ou 'doblar' quando você não está na Espanha.
📖Lições relacionadas
Gramática que você vai precisar
Fortaleça a gramática por trás desta frase:
📚Continue aprendendo frases em espanhol
Explore mais frases nessas categorias
Encontre frases similares para ampliar seu vocabulário em espanhol:
Quer aprender mais frases em espanhol?
Explore nossa coleção completa de frases em espanhol organizadas por situação, de saudações básicas a conversas avançadas. Perfeito para viajantes, estudantes e qualquer pessoa aprendendo espanhol.
Ver todas as frases em espanhol →
.jpg&w=256&q=75)
