Que dia é hoje?
em espanhol¿Cuál es la fecha de hoy?
/kwahl ehs lah FEH-chah deh OY/
A forma mais padrão e correta de perguntar a data. Funciona em todos os países de língua espanhola e em qualquer situação social, desde uma reunião de negócios até uma conversa casual.
💬Outras formas de dizer
¿Qué fecha es hoy?
/keh FEH-chah ehs OY/
Uma alternativa muito comum e ligeiramente mais curta que a tradução principal. Embora tecnicamente 'cuál' seja gramaticalmente preferido para escolher de um conjunto (datas), 'qué' é amplamente aceito e usado na América Latina.
¿A qué estamos hoy?
/ah keh ehs-TAH-mohs OY/
Traduz-se literalmente como 'Em que estamos hoje?'. Esta é a maneira mais natural de perguntar a data na Espanha. Implica 'em que posição estamos no mês/ano?'.
¿A cuántos estamos hoy?
/ah KWAN-tohs ehs-TAH-mohs OY/
Semelhante a '¿A qué estamos?', mas pergunta especificamente pelo número (quantificador) do dia. Literalmente 'Em quantos estamos hoje?'.
¿Qué día es hoy?
/keh DEE-ah ehs OY/
Isto pode significar 'Que dia da semana é hoje?' (segunda, terça) OU 'Qual é a data?'. O contexto geralmente esclarece qual você quer dizer.
¿Me dices la fecha, por favor?
/meh DEE-sehs lah FEH-chah por fah-VOR/
Literalmente 'Você pode me dizer a data, por favor?'. Transforma a pergunta em um pedido educado.
¿A cómo estamos hoy?
/ah KOH-moh ehs-TAH-mohs OY/
Uma variação regional da estrutura com 'estar'. Literalmente 'Em quão estamos hoje?'.
🔑Palavras-chave
Palavras-chave para aprender:
📊Comparação rápida
Aqui está como escolher entre as três maneiras mais comuns de perguntar a data.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| ¿Cuál es la fecha? | Neutro/Formal | Qualquer situação, especialmente viagens ou negócios | Nunca (é sempre seguro) |
| ¿A qué estamos? | Informal | Conversando com locais na Espanha | Em ambientes de negócios formais na América Latina |
| ¿Qué día es hoy? | Neutro | Contexto casual | Você especificamente precisa do número, não do dia da semana |
📈Nível de dificuldade
Geralmente fácil, embora 'fecha' exija um som 'ch' limpo e 'cuál' precise de um som 'kw' rápido.
Estrutura simples, mas lembrar de usar 'cuál' em vez de 'qué' é o principal obstáculo.
Variações regionais (Espanha vs. América Latina) e a regra do 'primero' para o dia 1º do mês adicionam complexidade leve.
Principais desafios:
- Lembrar de NÃO usar números ordinais (segundo, terceiro) para datas
- Usar o formato Dia/Mês corretamente
💡Exemplos na prática
Disculpa, ¿cuál es la fecha de hoy? Necesito firmar este documento.
Com licença, qual é a data de hoje? Preciso assinar este documento.
Oye, ¿a qué estamos hoy? ¿Es el 15 o el 16?
Ei, que dia é hoje? É dia 15 ou 16?
¿Qué fecha es hoy? ¡Es mi aniversario y lo olvidé!
Qual é a data de hoje? É meu aniversário e eu esqueci!
Profesor, ¿qué día es hoy para ponerlo en el examen?
Professor, qual é a data de hoje para colocar na prova?
🌍Contexto cultural
O Dia Vem Primeiro
No mundo de língua espanhola, as datas são estritamente escritas no formato Dia/Mês/Ano (DD/MM/AAAA). Se você vir 05/02/2023, é 5 de fevereiro, não 2 de maio. Confundir isso é uma fonte clássica de confusão para brasileiros viajando pela Espanha ou América Latina.
O 'Primeiro' é Especial
Ao dizer a data, você usa o número ordinal 'primero' para o dia 1º do mês (ex: 'el primero de mayo'). No entanto, para todos os outros dias, você usa números normais (dos, tres, cuatro). Você nunca diz 'el tercero de mayo' (o terceiro de maio), apenas 'el tres de mayo'.
Nós 'Estamos' na Data
Na Espanha e em partes do México, é muito comum falar sobre a data como um estado coletivo de ser usando o verbo 'estar' (estar). Eles dizem 'Estamos a 20 de abril' (Estamos no dia 20 de abril). Isso reflete uma visão cultural do tempo como algo que estamos percorrendo juntos.
❌ Erros Comuns
Perguntar '¿Qué es la fecha?'
Erro: “Traduzir 'What is the date?' palavra por palavra como '¿Qué es la fecha?'”
Correção: ¿Cuál es la fecha?
Usar Números Ordinais (Segundo, Terceiro...)
Erro: “Dizer 'El quinto de mayo' para 5 de maio.”
Correção: El cinco de mayo.
Capitalizar Meses
Erro: “Escrever '2 de Enero'.”
Correção: 2 de enero.
💡Dicas de especialistas
Respondendo à Pergunta
Quando alguém lhe perguntar isso, a fórmula padrão para responder é: 'Hoy es [número] de [mês]'. Por exemplo: 'Hoy es cinco de mayo'. Você não precisa adicionar o ano, a menos que seja especificamente perguntado.
O Conector 'De'
Não se esqueça da pequena palavra 'de' entre o dia e o mês. Em português dizemos '5 de maio', e em espanhol é sempre '5 DE maio' (cinco DE mayo).
🗺️Variações regionais
Spain
Os espanhóis preferem fortemente a construção com 'estar' (estar), tratando a data como um local no tempo em que 'nós' estamos atualmente. Implica coletivismo.
Mexico & Latin America
No México, você pode ouvir '¿A cómo estamos?', que é semelhante à versão espanhola, mas usa 'cómo' (como) em vez de 'qué' (o quê). Geralmente, a América Latina prefere a pergunta direta sobre a data/dia.
💬O que vem a seguir?
Você pergunta a data e eles dão apenas o número
Es el veinticinco.
É dia 25.
¿De qué mes?
De que mês?
Você percebe que perdeu um prazo
Hoy es lunes dos.
Hoje é segunda-feira, dia 2.
¡Ay no! Pensé que era domingo.
Oh não! Eu pensei que era domingo.
🧠Truques de memorização
Para lembrar 'CUÁL es la fecha' em vez de 'QUÉ', pense em perguntar a 'Qual-idade' ou identidade específica do dia. Você quer escolher a data específica do calendário.
Para a variação espanhola 'Estamos a...', imagine que você e seu amigo estão parados em um calendário gigante. Você pergunta: 'Em qual (quadrado) estamos parados hoje?' -> '¿A qué estamos?'
🔄Como difere do inglês
O maior choque para falantes de português é a ordem das palavras (Dia + Mês vs Mês + Dia) e a falta de capitalização para meses. Além disso, os falantes de espanhol raramente usam o ano em conversas casuais sobre datas, enquanto os falantes de português podem adicioná-lo com mais frequência.
Falsos cognatos e confusões comuns:
Por que é diferente: A tradução direta para 'Qué es la fecha' pergunta a definição do conceito de 'data'.
Use em vez disso: ¿Cuál es la fecha?
🎯Seu caminho de aprendizado
➡️ Aprenda a seguir:
Como dizer os dias da semana em espanhol
Você precisará deles para entender a resposta quando perguntar '¿Qué día es hoy?'
Como dizer os meses em espanhol
Essencial para entender datas completas como '5 de mayo'.
Como dizer números em espanhol
Você não pode entender a data se não souber os números de 1 a 31.
✏️Teste seus conhecimentos
Quiz rápido: Que dia é hoje?
Pergunta 1 de 3
Você está em Madri conversando com um amigo. Qual é a maneira mais natural de perguntar a data?
Perguntas Frequentes
É errado dizer '¿Qué día es hoy?' para perguntar a data?
Não é errado, mas é ambíguo. Geralmente provoca a resposta do dia da semana (ex: 'É terça-feira') em vez da data do calendário (ex: 'Dia 5'). Se você precisa especificamente do número, '¿Cuál es la fecha?' é mais claro.
Por que ouço pessoas dizendo 'el uno de mayo' em vez de 'primero'?
Você pode ouvir 'el uno' de falantes com herança ou em gírias muito casuais, mas 'el primero' é a forma padrão e correta em todo o mundo de língua espanhola. Mantenha-se em 'primero' para soar natural.
Eu devo capitalizar os meses ao escrever a data?
Não! Ao contrário do português, meses (enero, febrero, marzo...) e dias (lunes, martes...) são escritos em minúsculas em espanhol, a menos que apareçam no início de uma frase.
Posso simplesmente dizer '¿La fecha?' com um tom de pergunta?
Sim, em um contexto muito casual ou se você estiver preenchendo um formulário com alguém, simplesmente dizer '¿La fecha?' é perfeitamente compreendido. É uma abreviação de '¿Cuál es la fecha?'.
📖Lições relacionadas
Gramática que você vai precisar
Fortaleça a gramática por trás desta frase:
Artigos úteis
Aprofunde-se nos tópicos relacionados:
📚Continue aprendendo frases em espanhol
Explore mais frases nessas categorias
Encontre frases similares para ampliar seu vocabulário em espanhol:
Quer aprender mais frases em espanhol?
Explore nossa coleção completa de frases em espanhol organizadas por situação, de saudações básicas a conversas avançadas. Perfeito para viajantes, estudantes e qualquer pessoa aprendendo espanhol.
Ver todas as frases em espanhol →


