El que mucho abarca, poco aprieta
/el keh MOO-choh ah-BAR-kah, POH-koh ah-PREE-eh-tah/
🎨 Literal vs. figurado

Literalmente, isto significa 'Aquele que abraça muito, aperta pouco'.

Significa que se você tentar fazer muitas coisas ao mesmo tempo, não fará nenhuma delas bem.
Palavras-chave nesta expressão:
📝 Em Ação
Intenté estudiar para tres exámenes y trabajar a la vez. Al final, no me fue bien en ninguno. El que mucho abarca, poco aprieta.
B2Tentei estudar para três provas e trabalhar ao mesmo tempo. No final, não me saí bem em nenhuma delas. Tentei abraçar o mundo.
El nuevo gerente quiere cambiar el marketing, las ventas y la producción a la vez. Me temo que el que mucho abarca, poco aprieta.
B2O novo gerente quer mudar o marketing, as vendas e a produção de uma só vez. Receio que ele esteja se espalhando demais.
📜 História da origem
Este é um provérbio espanhol clássico, ou 'refrán', que vem da sabedoria simples do dia a dia. Imagine um fazendeiro tentando carregar um grande feixe de lenha ou feno. Se ele tentar 'abarcar' (abraçar ou englobar) demais de uma vez, seu aperto ('apretar' significa apertar ou agarrar) será fraco, e ele acabará deixando a maior parte cair. O ditado pega essa imagem muito física e de senso comum e a aplica a qualquer tarefa na vida, desde projetos de trabalho até objetivos pessoais.
⭐ Dicas de uso
Um Aviso Gentil
Use este provérbio para oferecer um conselho ou comentar sobre uma situação em que alguém (incluindo você mesmo!) está assumindo muitas responsabilidades. É uma maneira sábia e comum de dizer: 'É melhor focar em poucas coisas e fazê-las bem'.
Use a Frase Completa
Ao contrário de alguns idiomas onde você pode usar apenas uma parte, este é quase sempre dito em sua forma completa. Funciona como uma observação autônoma.
❌ Erros Comuns
Não é Sobre Preguiça
Erro: “Pensar que este idioma é uma desculpa para não trabalhar duro ou para ser preguiçoso.”
Correção: Este ditado não é sobre evitar o trabalho; é sobre trabalhar de forma eficaz. Ele critica a ineficiência que advém da falta de foco, não da falta de esforço. Na verdade, é frequentemente aplicado a pessoas que estão tentando trabalhar demais em muitas coisas.
🌎 Onde é usada
Spain
Extremamente comum e usado por todas as gerações. É um pilar do 'refranero' espanhol (coleção de provérbios).
Latin America
Universalmente compreendido e amplamente utilizado em todo o continente, do México à Argentina. É um pedaço fundamental da sabedoria cultural compartilhada.
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: El que mucho abarca, poco aprieta
Pergunta 1 de 1
Seu amigo está começando um novo negócio, aprendendo japonês e treinando para uma maratona ao mesmo tempo. Que conselho você poderia dar a ele usando um provérbio espanhol?
🏷️ Tags
Perguntas Frequentes
'El que mucho abarca, poco aprieta' é uma expressão formal ou informal?
É considerada neutra. Como é um provérbio tradicional, pode ser usada em quase todas as situações, desde uma conversa casual com amigos até uma discussão mais formal no trabalho, sem parecer deslocada. Transmite sabedoria atemporal.
Posso usar este idioma para falar de mim mesmo?
Absolutamente! É muito comum usá-lo de forma autocrítica. Por exemplo, você pode dizer: 'Uf, tengo que dejar uno de mis proyectos. El que mucho abarca, poco aprieta.' (Ufa, tenho que largar um dos meus projetos. Estou me sobrecarregando/tentando fazer demais).


