Inklingo

Hacer la pata ancha

/ah-SEHR la PA-ta AN-cha/

Tradução literal:Fazer a pata larga.
O que realmente significa:Manter-se firme, ser inflexível ou impor a sua vontade, muitas vezes de forma teimosa ou assertiva.
Equivalentes em português:
Bater o péManter-se firmeFazer valer a sua autoridade
Nível:B2Registro:InformalFrequência:★★★☆☆

🎨 Literal vs. figurado

💭 Literal
Uma representação literal de 'hacer la pata ancha', mostrando uma pessoa com uma perna comicamente larga ocupando toda a calçada.

Literalmente, isto significa 'fazer a pata larga'.

Figurado
O significado figurado de 'hacer la pata ancha', mostrando uma pessoa recusando-se com confiança a ser intimidada numa discussão.

Na realidade, significa manter a sua posição e ser firme.

📝 Em Ação

Querían que me fuera, pero hice la pata ancha y me quedé hasta que me atendieron.

B2

Eles queriam que eu fosse embora, mas eu mantive-me firme e fiquei até que me ajudassem.

No dejes que tu compañero de piso haga la pata ancha y ocupe todo el espacio en la nevera.

C1

Não deixe seu colega de quarto impor a autoridade dele e ocupar todo o espaço da geladeira.

📜 História da origem

Esta expressão pinta a imagem de um animal, como um cavalo ou um touro. Quando estes animais querem ser impossíveis de mover, eles fincam as suas patas bem afastadas, criando uma base larga e estável. Pense numa mula teimosa que se recusa a mexer! Usamos esta imagem para falar de uma pessoa que está a ser igualmente firme e inamovível na sua posição.

⭐ Dicas de uso

Assertivo ou Teimoso?

Use este idioma para descrever alguém a ser firme. O tom pode ser positivo (defendendo os seus direitos) ou negativo (sendo insistente e irracional). O contexto é que lhe dirá qual é o caso.

É Sobre Força de Vontade, Não Tamanho Corporal

Lembre-se, 'fazer a pata larga' é uma metáfora para uma postura forte ou uma vontade firme. Não tem nada a ver com o tamanho físico de uma pessoa.

❌ Erros Comuns

Usar 'Perna' em Vez de 'Pata'

Erro:'Hacer la pierna ancha.'

Correção: O idioma usa sempre 'pata'. Embora 'perna' seja a palavra correta para a perna humana, 'pata' (perna/patada de animal) dá à expressão o seu sabor rústico, informal e teimoso. Mantenha-se com 'pata'.

🌎 Onde é usada

🇦🇷

Argentina

Muito comum e amplamente utilizada na conversa quotidiana.

🌍

Uruguay & Chile

Também comum e bem entendida.

🇪🇸

Spain

É compreendida, mas menos comum. Os falantes de espanhol podem preferir expressões como 'plantarse' ou 'ponerse firme'.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: Hacer la pata ancha

Pergunta 1 de 1

Se o seu amigo 'hace la pata ancha' durante uma discussão, o que é que ele está a fazer?

Perguntas Frequentes

A expressão 'hacer la pata ancha' é rude?

Pode ser, dependendo da situação. Se a usar para descrever alguém a defender os seus direitos, é neutra ou até positiva. Se a usar para descrever alguém a ser um valentão ou excessivamente teimoso, é negativa. O tom e o contexto são tudo!