Inklingo

Meter la pata

/meh-TEHR lah PAH-tah/

Tradução literal:Colocar a pata/perna dentro
O que realmente significa:Cometer um erro, dizer algo inapropriado ou estragar tudo. É o equivalente a 'meter o pé na poça' em português.
Equivalentes em português:
Meter o pé na poçaEstragar tudoDar mancadaCometer um deslize
Nível:B1Registro:InformalFrequência:★★★★★

🎨 Literal vs. figurado

💭 Literal
Uma representação literal e humorística de 'meter la pata', mostrando uma pessoa de desenho animado pisando acidentalmente em um balde de tinta.

Literalmente, isto significa 'colocar a pata/perna dentro'.

Figurado
O significado real de 'meter la pata', mostrando uma pessoa com vergonha depois de dizer algo constrangedor em uma situação social.

Na realidade, significa que você cometeu um erro ou disse algo que não deveria ter dito.

Palavras-chave nesta expressão:

📝 Em Ação

Metí la pata cuando le pregunté a María por su novio... no sabía que habían roto.

B1

Eu meti a pata quando perguntei à Maria sobre o namorado dela... Eu não sabia que eles tinham terminado.

¡Uy, creo que metí la pata! Le envié el correo electrónico a la persona equivocada.

B1

Opa, acho que dei uma mancada! Eu enviei o e-mail para a pessoa errada.

Intenta no meter la pata durante la entrevista de trabajo.

B2

Tente não estragar tudo durante a entrevista de emprego.

📜 História da origem

Esta expressão provavelmente vem do mundo da caça. Os caçadores armavam armadilhas para os animais. Quando um animal desavisado pisava na armadilha — literalmente 'meter la pata' (colocar sua pata) — ele cometia um erro fatal. A frase então se expandiu para se referir a qualquer tipo de erro irreversível ou deslize cometido por humanos.

⭐ Dicas de uso

Para Qualquer Tipo de Erro

Esta é a sua expressão ideal para quase qualquer gafe. Use-a quando disser algo constrangedor, enviar uma mensagem para a pessoa errada, esquecer um compromisso importante ou cometer um erro no trabalho. É incrivelmente versátil.

A Culpa é Sempre Sua

'Meter la pata' implica que você é o responsável pelo erro. É algo que você ativamente fez de errado, não algo que simplesmente aconteceu. É uma ótima maneira de assumir a responsabilidade por um deslize.

❌ Erros Comuns

'Pata' vs. 'Perna'

Erro:Os aprendizes às vezes tentam usar 'pierna' (a palavra para perna humana) em vez de 'pata'.

Correção: A expressão é fixa e sempre usa 'pata'. Mesmo que você esteja falando de um erro humano, você deve usar 'pata', que geralmente se refere à perna ou pata de um animal. Dizer 'meter la pierna' está incorreto e soará muito estranho.

📚 Gramática relacionada

Quer entender a gramática por trás desta expressão? Explore estas lições para um aprofundamento:

🌎 Onde é usada

🇪🇸

Spain

Extremamente comum e usada por todos em todas as situações informais.

🌎

Latin America

Universalmente compreendida e amplamente utilizada em toda a América Latina. É uma das expressões idiomáticas mais reconhecidas em todo o mundo hispânico.

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: Meter la pata

Pergunta 1 de 1

Você revela acidentalmente uma festa surpresa para a pessoa aniversariante. Qual frase descreve melhor o que você fez?

Perguntas Frequentes

Quão sério é um erro quando você 'meter la pata'?

Pode variar de um pequeno deslize social embaraçoso ('Chamei-o pelo nome errado') a um erro mais significativo ('Apaguei o arquivo errado'). O contexto determina a gravidade, mas geralmente não é usado para erros trágicos ou que ameacem a vida.

Posso usar 'meter la pata' em um ambiente formal ou profissional?

É informal, então é melhor usá-lo com colegas que você conhece bem. Em uma apresentação muito formal ou com um executivo de alto nível, você pode preferir uma frase mais formal como 'cometer un error' (cometer um erro).