Inklingo

Como se diz "começa" em espanhol

Portuguese → espanhol

comienza

koh-mee-EHN-sahkoˈmjenθa

VerboA1Neutro
Use 'comienza' para indicar o início de eventos, como jogos, reuniões ou aulas, de forma geral e formal.
Uma ilustração colorida mostrando uma pessoa jovem dando seu primeiro passo em um caminho de terra claramente marcado que leva a um campo verde, claro e ensolarado.

Exemplos

El partido de fútbol comienza a las cinco de la tarde.

O jogo de futebol começa às cinco da tarde.

Ella siempre comienza el día con un café fuerte.

Ela sempre começa o dia com um café forte.

¡Comienza tu tarea antes de que sea demasiado tarde!

Comece seu dever de casa antes que seja tarde demais!

Mudança de Radical: E para IE

Este verbo é especial! O 'e' no meio muda para 'ie' na maioria das formas do presente, como 'comienza', mas não nas formas de 'nós' (nosotros) ou 'vós' (vosotros).

Indicativo vs. Imperativo

'Comienza' pode ser duas coisas: 'Ele/Ela/Você formal começa' (afirmando um fato) ou 'Comece!' (dando uma ordem informal para 'tú'). O contexto é fundamental para diferenciá-los.

Esquecer a Mudança de Radical

Erro:La película comenza ahora.

Correção: La película comienza ahora. Lembre-se de mudar esse 'e' para 'ie' para soar natural.

Ortografia no Passado (Forma Yo)

Erro:Yo comenzé mi dieta el lunes.

Correção: Yo comencé mi dieta el lunes. O 'z' deve mudar para 'c' antes de 'e' para manter o som suave de 's' (ou 'z' em Portugal/som de 's' no Brasil).

empieza

em-PYEH-sahemˈpjesa

VerboA1Neutro
Similar a 'comienza', 'empieza' é usado para iniciar eventos, sendo uma escolha comum e ligeiramente mais informal.
Um coelho de desenho animado corredor passando pela primeira linha de partida em uma pista verde brilhante, simbolizando o início de uma ação.

Exemplos

La clase de español siempre empieza a las diez.

A aula de espanhol sempre começa às dez horas.

Mi hermana empieza la universidad este año.

Minha irmã começa a universidade este ano.

¡Tú, empieza a leer en voz alta ahora mismo!

Você, comece a ler em voz alta agora mesmo!

Verbo com Mudança de Radical

Em muitas formas, o 'e' no meio de 'empezar' muda para 'ie'. Isso acontece quando a sílaba tônica recai sobre a radical, razão pela qual 'nosotros' (empezamos) não muda.

Uso de 'A' antes de Ações

Quando você quer dizer que alguém começa A FAZER algo, você deve colocar a palavra 'a' entre o verbo conjugado e a ação: 'Empieza a estudiar' (Ele começa a estudar). Em português, usamos o infinitivo diretamente ('Começa a estudar').

Esquecer a Mudança de Radical

Erro:La clase 'empEza' a las ocho.

Correção: La clase 'empIEza' a las ocho. Lembre-se do som 'ie' quando a tônica está no início da palavra.

entra

EN-trahˈen.tɾa

VerboB1Neutro
Utilize 'entra' para expressar a chegada de algo mais abstrato ou cíclico, como estações do ano, um novo ano ou um novo período.
Uma fronteira visual no chão separa claramente uma paisagem de inverno fria e nevada à esquerda de uma paisagem de primavera ensolarada e florida à direita, ilustrando o início de uma estação.

Exemplos

El verano entra oficialmente la próxima semana.

O verão começa oficialmente na próxima semana.

Cuando ve las noticias, le entra una gran tristeza.

Quando ele assiste às notícias, uma grande tristeza o atinge. (Literalmente: ...uma grande tristeza entra nele.)

Después de comer, siempre me entra sueño.

Depois de comer, sempre me dá sono. (Literalmente: ...o sono entra em mim.)

Confusão entre 'comienza'/'empieza' e 'entra'

A maioria dos aprendizes confunde 'comienza' e 'empieza' com 'entra'. Lembre-se que 'comienza' e 'empieza' são para eventos pontuais, enquanto 'entra' é para a chegada de períodos ou conceitos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.