Inklingo

Como se diz "manter-se firme" em espanhol

A palavra espanhola paramanter-se firmeé sostenerB1 nível.

Portuguese → espanholB1
verbB1
Uma criança pequena agarrando firmemente uma corda grossa presa a uma cerca de madeira para estabilidade.

Exemplos

Me sostuve de la cuerda para no caer.

Eu me segurei na corda para não cair.

La empresa se ha sostenido a pesar de la crisis.

A empresa resistiu (ou se manteve) apesar da crise.

Si no te sostienes bien, te vas a resbalar.

Se você não se segurar firme, vai escorregar.

Uso Reflexivo

Quando se usa 'sostenerse', a ação reflete na pessoa ou coisa que a realiza. Significa 'apoiar-se' ou 'agarrar-se a algo' (ex: 'me sostengo' = eu me seguro/apoiando).

Esquecer o Pronome Reflexivo

Erro:Dizer 'Sostuvo de la barandilla' quando se quer dizer 'Ele se segurou no corrimão'.

Correção: Você deve incluir o pronome reflexivo: 'Se sostuvo de la barandilla.' O objeto está se segurando ao corrimão.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.