Inklingo

Como se diz "rogo" em espanhol

Portuguese → espanhol

ruego

/RWEH-goh//ˈrwe.ɣo/

nounB1formal
Use 'ruego' quando 'rogo' se referir a um pedido formal, uma súplica ou uma rogativa feita a alguém.
Uma criança pequena em pé com as mãos juntas em um gesto de súplica, olhando para cima com uma expressão séria e sincera.

Exemplos

Su ruego fue tan sincero que no pude negarme.

A súplica dele foi tão sincera que eu não pude recusar.

Hizo un ruego a las autoridades para que revisaran el caso.

Ele fez um pedido às autoridades para que revisassem o caso.

En respuesta a mi ruego, la empresa me dio otra oportunidad.

Em resposta ao meu rogo, a empresa me deu outra chance.

Substantivo Masculino

Mesmo terminando em '-o', lembre-se que 'ruego' é sempre uma palavra masculina, então você deve usar 'el ruego' ou 'un ruego', assim como em português ('o rogo', 'um rogo').

plegaria

/play-GAH-ryah//pleˈɣaɾja/

nounB1no context
Use 'plegaria' quando 'rogo' se referir a uma oração, especialmente de caráter religioso ou devocional.
Uma pessoa pacífica com os olhos fechados e as mãos juntas num gesto de oração.

Exemplos

Ella dice una plegaria todas las noches antes de dormir.

Ela faz uma oração todas as noites antes de dormir.

Los marineros elevaron una plegaria pidiendo protección.

Os marinheiros fizeram uma oração pedindo proteção.

Su carta no era una exigencia, sino una plegaria por justicia.

A carta dela não era uma exigência, mas um rogo por justiça.

Identificação de Gênero

Esta palavra é feminina porque termina em '-a'. Use-a sempre com marcadores femininos como 'la plegaria' ou 'una plegaria'.

Plegaria vs. Oración

Embora ambas signifiquem 'oração', 'plegaria' é frequentemente mais formal ou dramática. Use 'oración' para conversas religiosas do dia a dia e 'plegaria' para rogos poéticos ou intensos.

Não confunda com 'dobra'

Erro:Usar 'plegaria' para significar 'uma dobra em roupas'.

Correção: Use 'pliegue' para uma dobra. Embora 'plegaria' se pareça com 'plegar' (dobrar), elas têm significados diferentes.

Pedidos Casuais

Erro:Pedir um favor a um amigo usando 'plegaria'.

Correção: Use 'favor' ou 'petición'. 'Plegaria' é muito forte ou espiritual para pedir a alguém que passe o sal.

Não confundir oração com pedido

A confusão mais comum é usar 'plegaria' para um pedido geral. Lembre-se: 'plegaria' é especificamente para orações, muitas vezes religiosas. Para qualquer outro tipo de pedido ou súplica, use 'ruego'.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.