Inklingo

Como se diz "voo" em espanhol

Portuguese → espanhol

vuelo

bwéh-lohˈbwelɔ

sustantivoA1neutro
Use "vuelo" para se referir a uma viagem aérea comercial ou a uma viagem específica em uma aeronave.
Um avião comercial de passageiros branco voando em um céu azul claro acima de nuvens brancas e suaves.

Exemplos

Nuestro vuelo a Chile sale a las diez de la noche.

Nosso voo para o Chile sai às dez da noite.

¿Perdiste el vuelo? ¡Qué lástima!

Você perdeu o voo? Que pena!

Compré un vuelo directo para evitar las escalas.

Comprei um voo direto para evitar escalas.

El águila tomó el vuelo y se perdió en el cielo azul.

A águia alçou voo e desapareceu no céu azul.

Uso Figurado

Em seu sentido figurado, 'vuelo' é frequentemente emparelhado com substantivos abstratos como 'imaginación' ou 'creatividad' para significar 'escopo' ou 'liberdade'.

Confundindo Substantivo e Verbo

Erro:Usar 'volar' quando se quer dizer o substantivo 'vuelo'.

Correção: 'Volar' significa 'voar' (a ação), enquanto 'vuelo' é a viagem programada em si. Correto: 'El vuelo es mañana.' (O voo é amanhã.)

vuelo

bwéh-lohˈbwelɔ

sustantivoB2neutro
Use "vuelo" para descrever o ato físico de um pássaro, inseto ou objeto se movendo pelo ar.
Um avião comercial de passageiros branco voando em um céu azul claro acima de nuvens brancas e suaves.

Exemplos

El águila tomó el vuelo y se perdió en el cielo azul.

A águia alçou voo e desapareceu no céu azul.

Nuestro vuelo a Chile sale a las diez de la noche.

Nosso voo para o Chile sai às dez da noite.

¿Perdiste el vuelo? ¡Qué lástima!

Você perdeu o voo? Que pena!

Compré un vuelo directo para evitar las escalas.

Comprei um voo direto para evitar escalas.

Uso Figurado

Em seu sentido figurado, 'vuelo' é frequentemente emparelhado com substantivos abstratos como 'imaginación' ou 'creatividad' para significar 'escopo' ou 'liberdade'.

Confundindo Substantivo e Verbo

Erro:Usar 'volar' quando se quer dizer o substantivo 'vuelo'.

Correção: 'Volar' significa 'voar' (a ação), enquanto 'vuelo' é a viagem programada em si. Correto: 'El vuelo es mañana.' (O voo é amanhã.)

aviación

sustantivoB1neutro
Use "aviación" para se referir à indústria, à prática ou ao estudo de voos em aeronaves em geral.

Exemplos

La aviación ha progresado mucho en el último siglo.

A aviação progrediu muito no último século.

evasión

sustantivoB1neutro
Use "evasión" quando "voo" se referir a uma fuga, especialmente de um local de detenção ou de uma situação difícil.

Exemplos

La evasión de los prisioneros ocurrió durante la noche.

A fuga dos prisioneiros aconteceu durante a noite.

Confusão entre "vuelo" e "aviación"

A confusão mais comum é usar "aviación" quando se quer dizer um voo específico de uma pessoa. Lembre-se que "aviación" se refere ao conceito geral ou à indústria, enquanto "vuelo" é a viagem aérea ou o ato de voar.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.