angustia
“angustia” means “anguish” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
anguish, distress
Also: anxiety, heartache
📝 In Action
Sentí una gran angustia cuando no encontraba mis llaves.
B1I felt a great sense of distress when I couldn't find my keys.
Su rostro reflejaba la angustia por la noticia.
B2His face reflected the anguish caused by the news.
distresses, worries

📝 In Action
Ese ruido me angustia mucho.
B1That noise distresses me a lot.
¡No me angustia con tus problemas ahora!
B2Don't distress me with your problems now!
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
Words that translate to "angustia" in Spanish:
anguish→anxiety→distress→distresses→heartache→worries→✏️ Quick Practice
Quick Quiz: angustia
Question 1 of 2
Which of these is the most accurate way to say 'I feel anguish'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
🎵 Rhymes▼
📚 Etymology▼
From the Latin 'angustia', which means 'narrowness' or 'tightness'. This refers to the physical sensation of a tight chest when one feels severe worry.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'angustia' the same as 'ansiedad'?
They are very similar, but 'angustia' usually feels more physical and heavy, like a pressure in the chest, while 'ansiedad' is often used for the mental state of worrying about what might happen next.
Can I use 'angustia' as a verb?
Yes! While it is a noun, 'angustia' is also a form of the verb 'angustiar'. For example: 'Esa película me angustia' (That movie distresses me).

