How to Say "anguish" in Spanish
The most common Spanish word for “anguish” is “angustia” — use 'angustia' for a general, deep emotional pain or distress, often when you feel troubled or worried about something specific, like losing an item or a difficult situation.
angustia
ahn-GOOS-tyahanˈɡustja

Examples
Sentí una gran angustia cuando no encontraba mis llaves.
I felt a great sense of distress when I couldn't find my keys.
Su rostro reflejaba la angustia por la noticia.
His face reflected the anguish caused by the news.
Gender and Articles
Even though it ends in 'a', this is a feminine noun. Use 'la angustia' or 'una angustia' when talking about it.
Feeling vs. Being
Mistake: “Estoy angustia.”
Correction: Say 'Tengo angustia' (I have anguish) or 'Estoy angustiado' (I am distressed). In Spanish, you often 'have' feelings rather than 'being' them.
desesperación
Examples
La desesperación se apoderó de él cuando perdió el trabajo.
Despair overwhelmed him when he lost his job.
tormento
tor-MEN-tohtoɾˈmento

Examples
La espera de los resultados fue un tormento para ella.
Waiting for the results was a torment for her.
El dolor de muelas se convirtió en un verdadero tormento.
The toothache became a real torture.
Vivió el tormento de estar lejos de su familia por años.
He lived through the anguish of being away from his family for years.
Always Masculine
Even though it relates to feelings, 'tormento' is always a masculine noun ('el tormento'), regardless of who is experiencing it.
Describing Situations
You can use the verb 'ser' (to be) with 'tormento' to say that an entire situation is unbearable.
Tormento vs. Tormenta
Mistake: “Using 'tormento' when you mean a rainstorm.”
Correction: Use 'tormenta' for weather and 'tormento' for pain or suffering.
agonía
Examples
El herido estuvo en agonía durante varias horas antes de que llegara el médico.
The injured man was in agony for several hours before the doctor arrived.
ansia
AHN-syahˈansja

Examples
Sentía un ansia constante en el pecho sin saber por qué.
I felt a constant anguish in my chest without knowing why.
Las ansias lo consumían mientras esperaba los resultados.
Anxiety was consuming him while he waited for the results.
Plural for emphasis
When talking about emotional distress, the plural 'ansias' is often used to show that the feeling is intense or overwhelming.
Distinguishing 'angustia' from 'desesperación'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


