Inklingo

game piece, tokenAlso: chip, domino

NounfA1
Argentina/Uruguay
A single red wooden board game piece sitting on a wooden surface.

📝 In Action

Es tu turno, mueve una ficha.

A1

It's your turn, move a piece.

Perdí una ficha roja de mi juego de parchís.

A2

I lost a red piece from my Parcheesi game.

Introduce la ficha en la máquina para empezar.

B1

Insert the token into the machine to start.

Word Connections

Synonyms

  • pieza (piece)
  • tejo (puck or small disc)

Antonyms

  • tablero (game board (the surface, not the piece))

Common Collocations

  • mover fichato make a move
  • ficha de dominódomino tile
  • ficha de casinocasino chip

Idioms & Expressions

  • mover fichaTo take action or make the first move in a negotiation or relationship.
  • caer las fichasWhen things start to make sense or fall into place.

data sheet, index cardAlso: file, police record

NounfA2
General
A colorful organized document with a person's profile picture and bulleted information.

📝 In Action

Rellena esta ficha con tus datos personales.

A2

Fill out this form with your personal details.

Mira la ficha técnica del coche antes de comprarlo.

B1

Look at the spec sheet of the car before buying it.

El bibliotecario buscó la ficha del libro.

B1

The librarian looked for the book's index card.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • ficha técnicatechnical specifications
  • ficha clínicamedical record
  • ficha policialpolice record/mugshot file

he/she signs in, sign in!Also: he/she scouts/signs

VerbB1regular ar
Spain
A person in a uniform inserting a small card into a wall-mounted slot.
gerundfichando
past Participlefichado
infinitivefichar

📝 In Action

Mi compañero siempre ficha a las ocho en punto.

B1

My coworker always clocks in at eight o'clock sharp.

El Real Madrid ficha a un nuevo delantero.

B2

Real Madrid signs a new forward.

¡Ficha antes de entrar a la oficina!

B1

Sign in before entering the office!

Word Connections

Synonyms

Antonyms

Common Collocations

  • fichar a alguiento keep an eye on / to sign someone
  • fichar en el trabajoto clock in at work

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yofichara
ficharas
él/ella/ustedfichara
nosotrosficháramos
vosotrosficharais
ellos/ellas/ustedesficharan

Present Subjunctive

yofiche
fiches
él/ella/ustedfiche
nosotrosfichemos
vosotrosfichéis
ellos/ellas/ustedesfichen

Indicative

Preterite

yofiché
fichaste
él/ella/ustedfichó
nosotrosfichamos
vosotrosfichasteis
ellos/ellas/ustedesficharon

Imperfect

yofichaba
fichabas
él/ella/ustedfichaba
nosotrosfichábamos
vosotrosfichabais
ellos/ellas/ustedesfichaban

Present

yoficho
fichas
él/ella/ustedficha
nosotrosfichamos
vosotrosficháis
ellos/ellas/ustedesfichan

Translate to Spanish

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: ficha

Question 1 of 3

If you are playing a game of dominoes, what do you call the tiles?

📚 More Resources

👥 Word Family
fichar(to clock in / to sign)Verb
fichero(file cabinet / index)Noun
fichaje(the act of signing or clocking in)Noun
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From the French word 'fiche', which originally meant a small wooden peg used to mark spots or drive into things. Over time, it came to refer to cards and game pieces.

First recorded: 18th Century

Cognates (Related words)

French: ficheEnglish: fiche (as in microfiche)

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

Can I use 'ficha' for a chess piece?

Yes, although 'pieza' is also very common for chess, 'ficha' is perfectly acceptable, especially for flatter pieces like checkers.

Is 'ficha' the same as 'tarjeta'?

Close, but not quite. 'Tarjeta' is a card (like a credit card or business card). 'Ficha' is more about the information recorded on it or its function as a token.

What does 'tengo a ese tipo fichado' mean?

It's an idiom meaning 'I've got my eye on that guy' or 'I know exactly what he's up to.' It comes from the idea of someone having a police record (ficha).