ligar
“ligar” means “to flirt” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
to flirt
Also: to pick someone up, to hook up
📝 In Action
Fuimos a la discoteca para ligar.
A2We went to the club to flirt/pick someone up.
Él siempre intenta ligar con la camarera.
B1He is always trying to flirt with the waitress.
Anoche ligué con un chico muy guapo.
B1Last night I hooked up with a very handsome guy.
to bind, to link
Also: to thicken
📝 In Action
Su éxito está ligado a su esfuerzo.
B2His success is linked to his effort.
Tienes que ligar bien los ingredientes.
B2You have to bind the ingredients well.
Añade un poco de harina para ligar la salsa.
C1Add a bit of flour to thicken the sauce.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: ligar
Question 1 of 3
If you are 'ligando con alguien' at a party, what are you doing?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Latin 'ligare', which means 'to tie, bind, or fasten'. This root also gave us English words like 'obligation' and 'league'.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'ligar' always romantic?
Not always. While usually social, it can mean 'to bind' or 'to link' in technical or culinary settings.
Can I use 'ligar' with my friends?
Only if you are talking about someone else you find attractive. If you say 'Ligo con mis amigos,' it implies you are flirting with your friends!
Is 'ligar' vulgar?
No, it's informal but perfectly safe for general conversation. It's not considered 'bad language'.

