molido
“molido” means “ground” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
ground
Also: crushed, milled
📝 In Action
Prefiero comprar el café molido en lugar de en grano.
A2I prefer to buy ground coffee instead of whole bean.
Necesitamos tres tazas de maíz molido para la receta.
B1We need three cups of ground corn for the recipe.
La pimienta recién molida tiene mucho más sabor.
A2Freshly ground pepper has much more flavor.
exhausted
Also: aching, beat
📝 In Action
Después de correr el maratón, terminé molido.
B1After running the marathon, I ended up exhausted.
Estoy molida de tanto trabajar en el jardín.
B1I'm worn out from working so much in the garden.
Me siento molido; creo que me voy a dormir temprano.
A2I feel beat; I think I'm going to sleep early.
ground

📝 In Action
He molido los granos de café esta mañana.
B1I have ground the coffee beans this morning.
Si hubieras molido la pimienta, la sopa sabría mejor.
B2If you had ground the pepper, the soup would taste better.
El trigo ya ha sido molido en el molino.
B1The wheat has already been ground in the mill.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: molido
Question 1 of 3
If you go to a supermarket in Mexico and want ground beef, what should you look for?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From Latin 'molitus', which is the past participle of 'molere', meaning 'to grind or mill'.
First recorded: 13th century
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
What is the difference between 'molido' and 'picado'?
'Molido' usually means something is ground into a powder or very fine consistency (like coffee). 'Picado' means something is chopped into small pieces (like onions or minced meat in Spain).
Can I use 'molido' to describe mental exhaustion?
It is mostly used for physical tiredness or body aches. For mental exhaustion, words like 'agotado' or 'fundido' are more common.
Is it 'molido' or 'muelo'?
'Molido' is the adjective (ground/exhausted), while 'muelo' is the verb 'moler' conjugated in the present tense (I grind).


