pasarlo
“pasarlo” means “to have a ... time” in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:
to have a ... time
Also: to spend it
📝 In Action
Lo pasamos muy bien en la fiesta.
A1We had a very good time at the party.
Espero que vayas a pasarlo de maravilla.
A1I hope you are going to have a wonderful time.
¿Cómo lo estás pasando?
A2How are you enjoying it? / How is it going for you?
to pass it
Also: to cross it
📝 In Action
Si tienes el libro, ¿puedes pasarlo?
A2If you have the book, can you pass it?
El puente es viejo, pero tenemos que pasarlo.
B1The bridge is old, but we have to cross it.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: pasarlo
Question 1 of 2
Which of these is the correct way to say 'I had a good time'?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the Spanish verb 'pasar' (from Latin 'passare', meaning to step or walk) combined with the pronoun 'lo' (it).
First recorded: 13th century (base verb)
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'lo' always used, or can I say 'la'?
For the idiom 'to have a good time,' it is almost always 'lo' (masculine). However, if you are passing a feminine object like 'la sal' (the salt), you would say 'pasarla'.
Does 'pasarlo bien' mean the same as 'divertirse'?
Yes, they are very similar. 'Pasarlo bien' is more about the overall experience of an event, while 'divertirse' specifically emphasizes having fun.

