Inklingo

restante

res-TAN-te/resˈtante/

restante means remaining in Spanish. It has 2 different meanings depending on context:

remaining

Also: leftover
A partially eaten pizza with one slice left in the box.

📝 In Action

Pagaré la cantidad restante el próximo lunes.

A2

I will pay the remaining amount next Monday.

Solo nos queda el tiempo restante para terminar el proyecto.

B1

We only have the remaining time to finish the project.

Los fondos restantes se usarán para comprar libros.

B2

The remaining funds will be used to buy books.

Word Connections

Synonyms

  • sobrante (leftover)
  • remanente (remaining)

Antonyms

Common Collocations

  • tiempo restanteremaining time
  • población restanteremaining population
  • parte restanteremaining part

the remainder

Also: the rest
NounmB2
A small pile of wooden building blocks left on the floor after a tower was built.

📝 In Action

Usamos diez euros y el restante fue para la propina.

B1

We used ten euros and the remainder was for the tip.

Se vendió la mitad del terreno y el restante se convirtió en un parque.

B2

Half of the land was sold and the rest was turned into a park.

Word Connections

Synonyms

Common Collocations

  • el restante de la deudathe remainder of the debt

Idioms & Expressions

  • por lo restanteas for the rest / in other respects

Translate to Spanish

Words that translate to "restante" in Spanish:

leftoverremainingthe remainderthe rest

✏️ Quick Practice

Quick Quiz: restante

Question 1 of 3

Which of these phrases correctly means 'the remaining money'?

📚 More Resources

👥 Word Family
🎵 Rhymes
📚 Etymology

From the Latin 'restans', which is the current participle of 'restare', meaning to stay behind or stand still.

First recorded: 13th century

Cognates (Related words)

English: restFrench: restant

💡 Master Spanish

Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!

Frequently Asked Questions

What is the difference between 'resto' and 'restante'?

'Resto' is a noun (the rest), while 'restante' is usually an adjective (remaining). You say 'el resto del grupo' (the rest of the group) but 'el tiempo restante' (the remaining time).

Can 'restante' be used for people?

Yes, but it's a bit formal. You might see 'los jugadores restantes' (the remaining players) in a report, though in conversation people often just say 'los demás'.

Is 'restante' related to the math word for subtraction?

Yes! It comes from the verb 'restar' (to subtract). When you subtract something, what's left is 'el restante' (the remainder).