Short
Spanish tongue twisters: Short
💡 Practice Tips
Practice these trabalenguas regularly to improve your Spanish pronunciation and fluency.

Ana tiene una banana.
Ana has a banana.

Ayer ya me fui.
Yesterday I already left.

Bajo el puente, un bajo canta.
Under the bridge, a bass sings.

Bebo vino bien bebido.
I drink very well-drunk wine.

Blas habla con blusa blanca.
Blas speaks with a white blouse.

Bota la pelota, Pepe.
Bounce the ball, Pepe.

Busco el vasco bizco.
I'm looking for the cross-eyed Basque.

Cae la clave del clavo.
The key of the nail falls.

Camarón, caramelo, camarón.
Shrimp, caramel, shrimp.

Chema come chochos anchos.
Chema eats wide lupini beans.

Chicos y chicas charlan.
Boys and girls chat.

Clara aclara el cloro.
Clara clarifies the chlorine.

Coco canta con su primo.
Coco sings with his cousin.

Cómelo, Cosme, con calma.
Eat it, Cosme, calmly.

Con un cuchillo de acero.
With a steel knife.

Coro canta, corre, coro.
A choir sings, runs, a choir.

Cruza el cristal sin crispar.
Cross the crystal without tensing up.

Cuesta subir la cuesta.
It's hard to climb the hill.

De dos, dicen dados.
They say 'dice' for two.

Dedo, dado, dudo, deda, dido.
Finger, die (dice), I doubt, deda (nonsense word), dido (nonsense word).

Dime diez dichos.
Tell me ten sayings.

Droga trae dragones.
Drugs bring dragons.

El ajo picó a la col, la col picó al ajo.
The garlic bit the cabbage, the cabbage bit the garlic.

El bebé bebe bebidas con burbujas.
The baby drinks drinks with bubbles.

El chorizo de Chelo.
Chelo's sausage.

El flan flamenco es fantástico.
The flamenco flan is fantastic.

El hipopótamo Hipo está con hipo.
The hippopotamus Hipo has the hiccups.

El jarrón rojo de Juana.
Juana's red vase.

El jinete jineteaba.
The rider was riding.

El obispo obispó.
The bishop performed his bishoply duties.

El oso mimoso me ama.
The cuddly bear loves me.

El que poco coco come, poco coco compra.
He who eats little coconut, buys little coconut.

El sapo se sentó solo.
The toad sat alone.

El sol brilla sin cesar.
The sun shines without stopping.

El yate de Yaya yace.
Yaya's yacht lies down.

El zueco de Suecia es sucio.
The clog from Sweden is dirty.

Flora fleta flotas.
Flora charters fleets (of ships).

Francisco fríe fabada.
Francisco fries fava bean stew.

Fui a la feria a por fresas.
I went to the fair for strawberries.

Gallo y grillo gritan, gozan.
Rooster and cricket shout, enjoy.

Gatos grandes y gordos.
Big and fat cats.

Gira la jirafa gigante.
The giant giraffe spins.

Globos glotones, grandes.
Big, gluttonous balloons.

Grita el grillo en la grama.
The cricket chirps in the grass.

Había un perro debajo de un carro.
There was a dog under a car.

Hilario hila hilos.
Hilario spins threads.

Hoy hay huevos.
Today there are eggs.

Jamás jamé jamón.
I never ate ham.

Kilo de lila laca.
A kilo of lilac lacquer.

Kiosco, kiosquero, quédate quieto.
Kiosk, kiosk keeper, stay still.

La rata roe la ropa.
The rat gnaws the clothes.

La sal del salero sale sola.
The salt from the salt shaker comes out by itself.

Lado, ledo, lido, lodo, ludo.
Side, happy, I read, mud, I play.

Lirios lilas le gustan a Lilia.
Lilia likes lilac lilies.

Llora la lora.
The female parrot cries.

Lola la lila la lía.
Lola the lilac lady messes it up.

Mañana come Manolo.
Manolo eats tomorrow.

Memo el mimo menea la mano.
Memo the mime moves his hand.

Mi mamá me mima mucho.
My mom pampers me a lot.

Nadie nada como Nilo.
Nobody swims like Nilo.

Ñoño Yáñez come ñame en las mañanas.
Ñoño Yáñez eats yam in the mornings.

Nueve naves nuevas navegan.
Nine new ships are sailing.

Paco Peco, chico rico.
Paco Peco, a rich boy.

Pancha plancha con cuatro planchas.
Pancha irons with four irons.

Papá pone pan para Pepín.
Dad puts bread for Pepín.

Pepe pela patatas para una tortilla.
Pepe peels potatoes for an omelette.

Pide perdón por piedad.
Ask for forgiveness out of pity.

Por la puerta va Pedro.
Pedro goes through the door.

¿Qué queso quiere Quico?
What cheese does Quico want?

¿Quién quiere que le quiera?
Who wants me to love them?

Quique quiere queso.
Quique wants cheese.

R con R, cigarro.
R with R, cigar.

Rápido corren los carros.
The cars run fast.

Rosa Rizo reza en ruso.
Rosa Rizo prays in Russian.

Si sanaras hoy, sanarías mañana.
If you were to get well today, you would be well tomorrow.

Siete serpientes serenas.
Seven serene snakes.

Susi suma sin saber sumar.
Susi adds without knowing how to add.

Tengo un tío cajonero.
I have an uncle who is a box/drawer maker.

Tito, toma tu té.
Tito, drink your tea.

Tomate tu taza de té, Tito.
Drink your cup of tea, Tito.

Tuve un tubo y lo retuve.
I had a tube and I kept it.

Un burro comía berros.
A donkey was eating watercress.

Un limón, medio limón.
One lemon, half a lemon.

Un ratón reptó risueño.
A smiling mouse crept.

Un tren tras otro tren.
One train after another train.

Un tubo tiró un tubo.
A tube threw a tube.

Un viaje en un viejo velero.
A trip in an old sailboat.

Vaca, veinte vacas van.
Cow, twenty cows go.

Veo venir veinte vientos.
I see twenty winds coming.

Wendy y Walter viajan.
Wendy and Walter travel.

Xóchitl tiene un xilófono.
Xóchitl has a xylophone.

Yo no compro coco.
I don't buy coconut.

Zoila es una zalamera.
Zoila is a flatterer.

Zorro, zorro, pide socorro.
Fox, fox, asks for help.