Wie sagt man "abschneiden" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “abschneiden” ist “interceptar” — verwenden Sie 'interceptar', wenn Sie einen Ball, eine Nachricht oder einen Datenstrom abfangen oder unterbrechen wollen, ähnlich wie ein Verteidiger einen Pass abfängt..
interceptar
/een-tehr-sep-TAR//inteɾsepˈtaɾ/

Beispiele
El defensa logró interceptar el pase justo a tiempo.
Dem Verteidiger gelang es gerade noch rechtzeitig, den Pass abzufangen.
La policía interceptó el cargamento en la frontera.
Die Polizei fing die Lieferung an der Grenze ab.
Es posible interceptar señales de radio con este equipo.
Mit dieser Ausrüstung ist es möglich, Funksignale abzufangen.
Die Personal-A
Wenn du eine bestimmte Person abfängst (wie einen Verdächtigen), musst du das Wort 'a' vor ihr verwenden. Beispiel: 'Interceptaron a Juan' (Sie fingen Juan ab).
Ein echter Freund
Dieses Wort ist ein 'Kognat', was bedeutet, dass es fast genauso aussieht und sich fast genauso verhält wie das deutsche Wort 'intercepten' (obwohl 'interceptar' eher dem deutschen 'abfangen' entspricht). Es ist also leicht zu merken!
Verwendung von 'interrumpir' stattdessen
Fehler: “Quiero interrumpir la señal.”
Korrektur: Quiero interceptar la señal.
recortar
/rreh-kohr-TAHR//rekorˈtar/

Beispiele
Los niños están recortando figuras de papel para el proyecto.
Die Kinder schneiden Papierfiguren für das Projekt aus.
Necesito recortarme un poco la barba.
Ich muss mir den Bart ein wenig stutzen.
Recortó la foto para que cupiera en el marco.
Er hat das Foto zugeschnitten, damit es in den Rahmen passt.
Cortar vs. Recortar
Verwenden Sie 'cortar' für einen einzelnen Schnitt oder eine Scheibe (wie Brot), aber 'recortar', wenn Sie einer Form folgen oder nur ein wenig von den Rändern abschneiden (wie beim Stutzen).
Selbst machen
Wenn Sie Ihre eigenen Haare oder Nägel stutzen, fügen Sie 'se' hinzu, um es zu 'recortarse' zu machen. Zum Beispiel: 'Me recorto las uñas' (Ich stutze meine Nägel).
Formen ausschneiden
Fehler: “Voy a cortar un círculo del papel.”
Korrektur: Voy a recortar un círculo del papel. 'Cortar' bedeutet nur, einen Schnitt zu machen; 'recortar' bedeutet, eine bestimmte Form auszuschneiden.
Verwechslung von 'interceptar' und 'recortar'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

