Wie sagt man "ärgernisse" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ärgernisse” ist “latas” — verwenden Sie "latas", wenn Sie sich über kleinere, lästige oder nervige Dinge ärgern, die oft als "Kleinigkeiten" abgetan werden können..
latas
/LAH-tahs//ˈlatas/

Beispiele
No me vengas con tus latas ahora.
Komm mir jetzt nicht mit deinen Ärgernissen.
Abstrakte Plurale
Wenn es verwendet wird, um 'Ärgernisse' zu bedeuten, betont die Pluralform, dass es mehrere lästige Dinge oder eine wiederholte Situation gibt. Dies ist vergleichbar mit dem deutschen Gebrauch von 'die Sorgen' (Plural) im Gegensatz zu 'die Sorge' (Singular).
problemas
/pro-BLEH-mas//pɾoˈβle.mas/

Beispiele
Tengo muchos problemas en el trabajo.
Ich habe viele Probleme bei der Arbeit.
No hay problemas, podemos hacerlo mañana.
Kein Problem, wir können es morgen machen.
Los problemas económicos afectan a todo el país.
Die wirtschaftlichen Probleme betreffen das ganze Land.
Ein kniffliges Genus
Obwohl die Einzahlform 'problema' auf '-a' endet, ist es ein maskulines Wort. Wir sagen also 'un problema' und 'los problemas', nicht 'la' oder 'las'.
Einzahl bei 'Kein Problem'
Fehler: “Die Verwendung von 'problemas' für die umgangssprachliche Wendung 'kein Problem'.”
Korrektur: Für den freundlichen Ausdruck 'No hay problema!' verwenden Sie die Einzahl: 'No hay problema'. Verwenden Sie den Plural 'No hay problemas', um zu sagen, dass 'es keine Probleme gibt'.
Verwechslung von "latas" und "problemas"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

