Inklingo

Wie sagt man "ausgebreitet" auf Spanisch

German → Spanisch

disperso

/dee-SPEHR-so//disˈpeɾso/

adjektivB1allgemein
Verwenden Sie 'disperso', wenn sich Dinge oder Personen über eine größere Fläche verteilen oder weit voneinander entfernt sind.
Eine Sammlung von hellen, bunten Murmeln, die auf einer sauberen weißen Oberfläche mit viel Platz dazwischen ausgebreitet sind.

Beispiele

Las casas en este pueblo están muy dispersas.

Die Häuser in diesem Dorf sind sehr weit auseinandergezogen.

Había varios juguetes dispersos por el suelo del salón.

Mehrere Spielzeuge lagen verstreut auf dem Wohnzimmerboden.

Perdona, hoy me siento un poco disperso y no me concentro.

Entschuldige, ich fühle mich heute etwas zerstreut und kann mich nicht konzentrieren.

Anpassung des Wortes an das Subjekt

Dieses Wort ändert seine Endung, um anzupassen, was es beschreibt. Verwende 'disperso' für einen Mann oder ein maskulines Objekt, 'dispersa' für eine Frau oder ein feminines Objekt und füge ein 's' für Pluralformen hinzu (dispersos/dispersas).

Verwendung von 'Estar' für Personen

Wenn man über eine Person spricht, die unkonzentriert ist, verwenden wir fast immer das Verb 'estar', da es sich normalerweise um ein vorübergehendes Gefühl handelt und nicht um eine permanente Charaktereigenschaft.

Verwendung von 'Ser' vs 'Estar'

Fehler:Soy disperso hoy.

Korrektur: Estoy disperso hoy. Verwende 'estar', weil du nicht für immer eine zerstreute Person bist; es ist nur, wie du dich gerade fühlst.

extendido

/ex-ten-DEE-doh//ekstenˈdiðo/

adjektivA2allgemein
Nutzen Sie 'extendido', wenn etwas ausgebreitet, entfaltet oder auf einer Fläche ausgelegt wird, wie zum Beispiel eine Karte oder eine Decke.
Eine große, bunte Picknickdecke, flach über einem grünen Grasfeld ausgebreitet.

Beispiele

El mapa está extendido sobre la mesa.

Die Karte ist auf dem Tisch ausgebreitet.

Caminaba con los brazos extendidos.

Er ging mit ausgestreckten Armen.

Deja el mantel bien extendido para que no tenga arrugas.

Lass die Tischdecke gut ausgebreitet, damit sie keine Falten wirft.

Anpassung an das Nomen

Da dieses Wort wie eine Beschreibung (ein Adjektiv) fungiert, muss es sich an das, was beschrieben wird, anpassen. Verwende 'extendido' für maskuline Nomen (el mantel) und 'extendida' für feminine Nomen (la sábana).

Extended vs. Long (Zeit)

Fehler:Verwendung von 'extendido', um eine lange Zeitdauer zu bedeuten.

Korrektur: Verwende 'prolongado' für Zeit. 'Extendido' bezieht sich normalerweise auf physischen Raum oder das Ausbreiten.

Verwechslung von 'disperso' und 'extendido'

Der häufigste Fehler ist, 'disperso' zu verwenden, wenn eigentlich etwas ausgelegt oder entfaltet wird. 'Disperso' beschreibt eine räumliche Verteilung, während 'extendido' das Ausbreiten einer Fläche oder eines Objekts meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.