Inklingo

Wie sagt man "ausgeglichen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürausgeglichenist armónicoverwenden Sie 'armónico', wenn Sie eine harmonische Übereinstimmung, eine ausgewogene Beziehung zwischen Elementen oder ein ästhetisch ansprechendes Gleichgewicht beschreiben möchten..

German → Spanisch

armónico

adjetivoB1general
Verwenden Sie 'armónico', wenn Sie eine harmonische Übereinstimmung, eine ausgewogene Beziehung zwischen Elementen oder ein ästhetisch ansprechendes Gleichgewicht beschreiben möchten.

Beispiele

El arquitecto buscaba un diseño armónico con la naturaleza.

Der Architekt suchte nach einem Design, das harmonisch zur Natur passte.

centrado

/sen-TRA-do//senˈtɾaðo/

adjetivoB1general
Nutzen Sie 'centrado', um eine Person zu beschreiben, die emotional stabil, ruhig und vernünftig ist – also eine ausgeglichene Persönlichkeit hat.
Eine ruhige Person sitzt friedlich auf einer Parkbank, während andere im Schnelldurchlauf vorbeieilen.

Beispiele

Juan es un chico muy centrado para su edad.

Juan ist für sein Alter ein sehr ausgeglichener Junge.

Necesito estar centrado para terminar este proyecto hoy.

Ich muss fokussiert sein, um dieses Projekt heute abzuschließen.

Ella siempre ha sido la más centrada de la familia.

Sie war schon immer die bodenständigste in der Familie.

Verwendung von „Estar“ für den Fokus

Verwende das Verb „estar“, wenn du sagen möchtest, dass jemand vorübergehend auf eine Aufgabe konzentriert ist. Verwende „ser“, wenn du ihre permanente Persönlichkeit beschreibst. Im Deutschen verwenden wir hier oft „sein“ oder „sich konzentrieren“.

Angleichung von Genus und Numerus

Dieses Wort ist ein Adjektiv, daher ändert es sich zu „centrada“ für eine Frau, „centrados“ für eine Gruppe von Männern und „centradas“ für eine Gruppe von Frauen. Im Deutschen passen wir das Adjektiv an das Nomen an (z. B. ein ausgeglichener Junge, eine ausgeglichene Frau).

Fokus vs. Vernünftig

Fehler:„Enfocado“ verwenden, um auszudrücken, dass jemand eine reife Person ist.

Korrektur: Verwende „centrado“ für persönliche Reife. „Enfocado“ bezieht sich hauptsächlich auf das Streben nach einem bestimmten Ziel.

Unterscheidung zwischen 'armónico' und 'centrado'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'armónico' und 'centrado', wenn es um Personen geht. 'Armónico' beschreibt eher die Beziehung von Dingen zueinander, während 'centrado' die innere Stabilität einer Person hervorhebt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.