Wie sagt man "vernünftig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “vernünftig” ist “razonable” — verwenden Sie 'razonable', wenn Sie eine Idee, einen Vorschlag oder eine Erklärung als nachvollziehbar und gerechtfertigt beschreiben möchten..
razonable
rah-thoh-NAH-bleh (Spain) / rah-soh-NAH-bleh (L. Am.)/raθoˈnaβle/

Beispiele
Su explicación sobre el retraso fue muy razonable.
Seine Erklärung für die Verspätung war sehr vernünftig.
Necesitamos llegar a un acuerdo razonable para ambas partes.
Wir müssen eine faire Einigung für beide Parteien erzielen.
Angleichung
Da 'razonable' auf -e endet, bleibt es sowohl für männliche (el acuerdo razonable) als auch für weibliche Nomen (la propuesta razonable) gleich. Für den Plural wird einfach ein -s angehängt.
Verwechslung mit 'racional'
Fehler: “Die Verwendung von 'racional', wenn man 'vernünftig' oder 'angemessener Preis' meint.”
Korrektur: 'Racional' bezieht sich meist auf den Denkprozess oder die Mathematik. Verwenden Sie 'razonable' für Fairness und allgemeine Vernünftigkeit.
lógico
Beispiele
Es lógico que necesitemos más tiempo para terminar el proyecto.
Es ist logisch, dass wir mehr Zeit brauchen, um das Projekt abzuschließen.
prudente
proo-DEN-teh/pɾuˈðente/

Beispiele
Es prudente ahorrar un poco de dinero cada mes.
Es ist klug, jeden Monat etwas Geld zu sparen.
Ella es una conductora muy prudente.
Sie ist eine sehr vorsichtige Fahrerin.
Fue una decisión prudente no salir durante la tormenta.
Es war eine vernünftige Entscheidung, bei dem Sturm nicht hinauszugehen.
Eine Form für alle
Im Spanischen ändern Adjektive, die auf '-e' enden, ihre Form normalerweise nicht bezüglich des Geschlechts. Sie können 'prudente' für einen Mann, eine Frau oder einen Gegenstand verwenden, ohne die Endung zu ändern. Im Deutschen entspricht dies oft Adjektiven, die im Maskulinum und Femininum gleich sind (z.B. 'intelligent').
Prudente vs. Cautious (Vorsichtig)
Fehler: “Nur 'con cuidado' zu verwenden, wenn man eine Person beschreibt.”
Korrektur: Verwenden Sie 'prudente', um den Charakter einer Person oder eine spezifische Handlung zu beschreiben, ähnlich wie 'besonnen' oder 'vernünftig' im Deutschen.
responsable
reh-spon-SAH-bleh/res.ponˈsa.βle/

Beispiele
Mi hermana es muy responsable con su trabajo.
Meine Schwester ist sehr verantwortungsbewusst bei ihrer Arbeit.
Necesitamos un líder que sea responsable de las finanzas.
Wir brauchen eine Führungskraft, die für die Finanzen rechenschaftspflichtig ist.
Él no fue responsable del accidente, solo estaba allí.
Er war nicht für den Unfall verantwortlich; er war nur zufällig dort.
Geschlecht ändert sich nicht
Da 'responsable' auf -e endet, wird es sowohl für Männer als auch für Frauen verwendet. Man muss es nur in den Plural setzen: 'El chico responsable,' 'La chica responsable,' 'Los chicos responsables.'
Verwendung mit SER
Verwenden Sie immer das Verb 'ser' (sein), wenn Sie über Verantwortung als eine dauerhafte Eigenschaft oder eine feste Rolle sprechen: 'Ella es responsable' (Sie ist eine verantwortungsbewusste Person).
Hinzufügen eines 'a' für weiblich
Fehler: “Mi jefa es responsabilA.”
Korrektur: Mi jefa es responsable. (Die Endung 'e' wird nicht aufgrund des Geschlechts zu 'a' geändert.)
sano
SAH-noh/ˈsa.no/

Beispiele
Tiene un criterio sano para tomar decisiones importantes.
Er hat ein gesundes Urteilsvermögen für wichtige Entscheidungen.
El jarrón se cayó, pero milagrosamente quedó sano.
Die Vase fiel herunter, blieb aber auf wundersame Weise unversehrt.
Figurative Verwendung
Wenn sich 'sano' auf Objekte oder Ideen bezieht, bedeutet es, dass sie vollständig, unbeschädigt oder nicht korrupt sind, ähnlich wie 'gesund' oder 'vernünftig' im Deutschen (z.B. 'gesunde Logik').
sabio
SAH-byoh/ˈsa.βjo/

Beispiele
Mi abuelo siempre da consejos muy sabios.
Mein Großvater gibt immer sehr weise Ratschläge.
Fue una decisión sabia vender la casa antes de la crisis.
Es war eine weise Entscheidung, das Haus vor der Krise zu verkaufen.
Genusangleichung
Wie die meisten spanischen Adjektive muss 'sabio' dem Genus des Substantivs entsprechen, das es beschreibt: 'un hombre sabio' (ein weiser Mann), aber 'una mujer sabia' (eine weise Frau).
Sabio vs. Inteligente
Fehler: “Verwendung von 'sabio', um im Sinne von schneller geistiger Leistung 'klug' zu bedeuten.”
Korrektur: 'Inteligente' eignet sich besser für schnelle geistige Fähigkeiten. 'Sabio' bezieht sich auf tiefes, angesammeltes Wissen und Lebenserfahrung. Denken Sie an 'weise' statt an 'clever'.
sentado
sen-TAH-doh/senˈt̪a.ðo/

Beispiele
Nuestra política se basa en principios bien sentados.
Unsere Politik basiert auf gut etablierten Prinzipien.
Era una decisión sentada y muy lógica.
Es war eine fundierte und sehr logische Entscheidung.
Übertragene Verwendung
Wenn es im übertragenen Sinne verwendet wird, bedeutet 'sentado', dass die Idee oder das Konzept 'solide' oder 'gut verwurzelt' ist, genau wie eine Person fest sitzt und stabil ist.
Häufige Verwechslung: 'Razonable' vs. 'Lógico'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





