Wie sagt man "ausgelöst" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ausgelöst” ist “activado” — verwenden Sie „activado“, wenn etwas in Gang gesetzt, eingeschaltet oder aktiviert wurde, z. B. ein technisches System, eine Funktion oder ein Prozess..
activado
/ahk-tee-BAH-doh//ak.tiˈβa.ðo/

Beispiele
He activado la alarma del coche.
Ich habe die Autowarnanlage ausgelöst.
El sistema de seguridad ya está activado.
Das Sicherheitssystem ist bereits aktiviert.
Tengo el modo de ahorro de batería activado.
Ich habe den Energiesparmodus an.
El protocolo de emergencia fue activado inmediatamente.
Das Notfallprotokoll wurde sofort ausgelöst.
Zustand beschreiben
Verwenden Sie 'activado' mit dem Verb 'estar', wenn Sie einen Zustand beschreiben möchten (die Tatsache, dass etwas gerade eingeschaltet ist).
Anpassung an das Nomen
Wenn dieses Wort eine feminine Sache beschreibt (wie 'la alarma'), ändert sich die Endung zu 'activada'. Da dieser Eintrag für 'activado' ist, passt er zu maskulinen Dingen wie 'el botón' oder 'el sistema'.
Die '-ado'-Regel
Dies ist die Form des 'Partizip Perfekt'. Wenn Sie es nach dem Verb 'haber' (he, has, ha, etc.) verwenden, bleibt die Endung immer '-ado' und ändert sich nie zu feminin oder plural.
Persönlichkeit vs. Status
Fehler: “Soy un hombre activado.”
Korrektur: Soy un hombre activo. Verwenden Sie 'activo' für Persönlichkeit/Energie und 'activado' für Dinge, die eingeschaltet wurden.
Verwechslung von 'an'-Verben
Fehler: “He activado la luz.”
Korrektur: He encendido la luz. Verwenden Sie 'activar' für Prozesse und Systeme, aber 'encender' für einfache Lichter.
activado
/ahk-tee-BAH-doh//ak.tiˈβa.ðo/

Beispiele
El sistema de seguridad ya está activado.
Das Sicherheitssystem ist bereits ausgelöst/aktiviert.
Tengo el modo de ahorro de batería activado.
Ich habe den Energiesparmodus an.
El protocolo de emergencia fue activado inmediatamente.
Das Notfallprotokoll wurde sofort ausgelöst.
He activado la tarjeta por teléfono.
Ich habe die Karte per Telefon aktiviert.
Zustand beschreiben
Verwenden Sie 'activado' mit dem Verb 'estar', wenn Sie einen Zustand beschreiben möchten (die Tatsache, dass etwas gerade eingeschaltet ist).
Anpassung an das Nomen
Wenn dieses Wort eine feminine Sache beschreibt (wie 'la alarma'), ändert sich die Endung zu 'activada'. Da dieser Eintrag für 'activado' ist, passt er zu maskulinen Dingen wie 'el botón' oder 'el sistema'.
Die '-ado'-Regel
Dies ist die Form des 'Partizip Perfekt'. Wenn Sie es nach dem Verb 'haber' (he, has, ha, etc.) verwenden, bleibt die Endung immer '-ado' und ändert sich nie zu feminin oder plural.
Persönlichkeit vs. Status
Fehler: “Soy un hombre activado.”
Korrektur: Soy un hombre activo. Verwenden Sie 'activo' für Persönlichkeit/Energie und 'activado' für Dinge, die eingeschaltet wurden.
Verwechslung von 'an'-Verben
Fehler: “He activado la luz.”
Korrektur: He encendido la luz. Verwenden Sie 'activar' für Prozesse und Systeme, aber 'encender' für einfache Lichter.
disparado
dees-pah-RAH-doh/dis.paˈɾa.ðo/

Beispiele
El tirador ha disparado el arma.
Der Schütze hat die Waffe ausgelöst/abgefeuert.
La flecha fue disparada con mucha fuerza.
Der Pfeil wurde mit großer Kraft abgeschossen.
El arma había sido disparada recientemente.
Die Waffe war kürzlich abgefeuert worden.
El proyectil disparado impactó en el blanco.
Das abgefeuerte Projektil traf das Ziel.
Das Passiv
Dies ist die Form, die verwendet wird, wenn etwas die Handlung des Schießens empfängt. Man sieht es oft mit dem Verb 'ser' (sein), um das Passiv zu bilden: 'fue disparado' (es wurde abgeschossen).
Aktiviert oder Ausgelöst?
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

