Inklingo

Wie sagt man "aktiviert" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füraktiviertist activadoverwenden Sie 'activado' als Adjektiv, wenn ein Zustand 'eingeschaltet' oder 'aktiv' beschrieben wird, oder als Partizip Perfekt (Verb), wenn eine Aktion abgeschlossen wurde, z.B. nach der Aktivierung einer Karte.

German → Spanisch

activado

ahk-tee-BAH-dohak.tiˈβa.ðo

Adjektiv/VerbA2/B1Allgemein
Verwenden Sie 'activado' als Adjektiv, wenn ein Zustand 'eingeschaltet' oder 'aktiv' beschrieben wird, oder als Partizip Perfekt (Verb), wenn eine Aktion abgeschlossen wurde, z.B. nach der Aktivierung einer Karte.
Ein hellgrünes Licht leuchtet auf einem einfachen elektronischen Gerät.

Beispiele

El interruptor está activado.

Der Schalter ist aktiviert/eingeschaltet.

El sistema de seguridad ya está activado.

Das Sicherheitssystem ist bereits aktiviert.

Tengo el modo de ahorro de batería activado.

Ich habe den Energiesparmodus an.

El protocolo de emergencia fue activado inmediatamente.

Das Notfallprotokoll wurde sofort ausgelöst.

Zustand beschreiben

Verwenden Sie 'activado' mit dem Verb 'estar', wenn Sie einen Zustand beschreiben möchten (die Tatsache, dass etwas gerade eingeschaltet ist).

Anpassung an das Nomen

Wenn dieses Wort eine feminine Sache beschreibt (wie 'la alarma'), ändert sich die Endung zu 'activada'. Da dieser Eintrag für 'activado' ist, passt er zu maskulinen Dingen wie 'el botón' oder 'el sistema'.

Die '-ado'-Regel

Dies ist die Form des 'Partizip Perfekt'. Wenn Sie es nach dem Verb 'haber' (he, has, ha, etc.) verwenden, bleibt die Endung immer '-ado' und ändert sich nie zu feminin oder plural.

Persönlichkeit vs. Status

Fehler:Soy un hombre activado.

Korrektur: Soy un hombre activo. Verwenden Sie 'activo' für Persönlichkeit/Energie und 'activado' für Dinge, die eingeschaltet wurden.

Verwechslung von 'an'-Verben

Fehler:He activado la luz.

Korrektur: He encendido la luz. Verwenden Sie 'activar' für Prozesse und Systeme, aber 'encender' für einfache Lichter.

dispara

dees-PAH-rahdisˈpaɾa

VerbB1Allgemein
Nutzen Sie 'dispara', wenn 'aktiviert' bedeutet, dass etwas einen Alarm, eine Reaktion oder eine Kette von Ereignissen auslöst.
Der Zeigefinger einer Hand drückt einen großen roten Startknopf, wodurch der erste Dominostein in einer langen Reihe umkippt und eine Kettenreaktion auslöst.

Beispiele

El movimiento dispara la alarma.

Die Bewegung aktiviert/löst den Alarm aus.

La caída de tensión dispara la alarma de seguridad.

Der Spannungsabfall löst den Sicherheitsalarm aus.

Ese recuerdo le dispara una gran tristeza.

Diese Erinnerung löst tiefe Traurigkeit in ihm aus.

El sensor dispara la cámara cuando detecta movimiento.

Der Sensor aktiviert die Kamera, wenn er Bewegung erkennt.

Mechanismus-Verwendung

In diesem Kontext ist das Subjekt oft ein unbelebter Gegenstand (wie 'Sensor' oder 'Erinnerung'), der automatisch eine Aktion einleitet.

Verwechslung von 'activado' und 'dispara'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'activado' (eingeschaltet sein/wurde eingeschaltet) mit 'dispara' (etwas auslösen). Denken Sie daran: 'activado' beschreibt oft den Zustand oder das Ergebnis, während 'dispara' den Auslöser einer Aktion meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.