disparado
“disparado” bedeutet “in die Höhe geschossen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
in die Höhe geschossen, rasant steigend
Auch: sehr hoch, außer Kontrolle
📝 In Aktion
La inflación ha estado disparada este año.
B1Die Inflation ist dieses Jahr in die Höhe geschossen.
El precio del petróleo está disparado.
B2Der Ölpreis steigt rasant (ist sehr hoch).
Sus ventas se fueron disparadas después de la publicidad.
C1Ihre Verkäufe sind nach der Werbung durch die Decke gegangen (explodiert).
losflitzend, davonstürmend
Auch: rasend
📝 In Aktion
Vio la hora y salió disparado hacia la estación.
B2Er sah die Uhrzeit und flitzte los in Richtung Bahnhof.
El niño se fue disparado tan pronto como terminó de comer.
B2Das Kind stürmte davon, sobald es mit dem Essen fertig war.
abgeschossen, abgefeuert
Auch: ausgelöst
📝 In Aktion
La flecha fue disparada con mucha fuerza.
A2Der Pfeil wurde mit großer Kraft abgeschossen.
El arma había sido disparada recientemente.
B1Die Waffe war kürzlich abgefeuert worden.
El proyectil disparado impactó en el blanco.
C1Das abgefeuerte Projektil traf das Ziel.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "disparado" übersetzt werden:
abgefeuert→abgeschossen→ausgelöst→außer kontrolle→davonstürmend→losflitzend→rasant steigend→rasend→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: disparado
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'disparado', um 'sich sehr schnell bewegen' auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom Verb 'disparar', das das Präfix 'des-' (was 'weg' oder 'das Gegenteil von' bedeutet) und 'parar' (stoppen oder vorbereiten) kombiniert. Der ursprüngliche Sinn war also 'sich schnell bewegen' oder 'ohne Ziel starten', was zur modernen Bedeutung des Abfeuerns einer Waffe oder der Bewegung mit hoher Geschwindigkeit führte.
Erstmals belegt: 15th century
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wie unterscheidet sich 'disparado' von 'rápido'?
'Rápido' (schnell) ist ein allgemeines Wort für Geschwindigkeit. 'Disparado' ist viel stärker; es deutet auf eine unkontrollierte, plötzliche oder übermäßige Geschwindigkeit hin, als ob etwas abgeschossen oder gestartet worden wäre. Verwenden Sie 'disparado' zur Betonung dramatischer Bewegung oder Zunahme.
Kann ich 'disparado' verwenden, um eine Person zu beschreiben?
Ja, aber normalerweise nur im Kontext der Bewegung. Wenn Sie sagen 'Él está disparado', bedeutet das, dass er irgendwohin eilt oder rast. Es würde normalerweise nicht seine Persönlichkeit oder Stimmung beschreiben.


