Wie sagt man "austeilen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “austeilen” ist “distribuir” — verwenden Sie "distribuir", wenn es darum geht, Waren, Informationen oder Materialien systematisch an viele Orte oder Personen zu verteilen, oft im geschäftlichen oder organisatorischen Kontext..
distribuir
/dees-tree-bwee-eer//distriˈβwiɾ/

Beispiele
La empresa distribuye sus productos por todo el país.
Das Unternehmen verteilt seine Produkte im ganzen Land.
El profesor distribuyó los exámenes a los estudiantes.
Der Lehrer teilte die Prüfungen an die Schüler aus.
Necesitamos un camión para distribuir la ayuda humanitaria.
Wir brauchen einen Lastwagen, um die humanitäre Hilfe zu verteilen.
Die 'Y'-Schreibregel
Wenn 'distribuir' eine Endung hat, die nicht mit 'i' beginnt, fügen wir ein 'y' hinzu, um den Klang richtig zu halten. Zum Beispiel heißt es 'yo distribuyo' statt 'distribu-o'.
Die Gerundium-Form (machend)
Aufgrund der Schreibregeln ändert sich das 'i' in der '-ing'-Form zu einem 'y', wodurch es 'distribuyendo' wird.
Das 'Y' vergessen
Fehler: “Yo distribuo los papeles.”
Korrektur: Yo distribuyo los papeles. Du musst das 'y' hinzufügen, wenn auf das Verb ein 'o', 'e' oder 'a' folgt.
repartir
/reh-par-teer//reparˈtir/

Beispiele
El cartero reparte el correo todas las mañanas.
Der Postbote liefert die Post jeden Morgen aus.
Vamos a repartir los dulces entre los niños.
Wir werden die Süßigkeiten unter den Kindern verteilen.
Es importante repartir las tareas de la casa equitativamente.
Es ist wichtig, die Hausarbeit fair aufzuteilen.
Wer bekommt die Gegenstände?
Verwende das Wort 'entre' (unter) oder 'a' (an), um anzugeben, wer etwas erhält, das du verteilst. Zum Beispiel: 'Reparto volantes a los peatones' (Ich verteile Flyer an Fußgänger).
Im Team arbeiten
Wenn Menschen Dinge untereinander aufteilen, verwenden wir die reflexive Form 'repartirse'. Beispiel: 'Se repartieron el trabajo' (Sie teilten die Arbeit unter sich auf).
Repartir vs. Compartir
Fehler: “Verwendung von 'repartir', wenn 'teilen' (eine Erfahrung) gemeint ist.”
Korrektur: Verwende 'repartir' zum Aufteilen physischer Gegenstände oder Aufgaben in Teile. Verwende 'compartir' zum Teilen einer Mahlzeit, einer Wohnung oder eines Gefühls.
Umgang mit "distribuir" und "repartir"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

