Inklingo

Wie sagt man "bastard" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbastardist bastardoverwenden Sie 'bastardo' für eine Person, die unehelich geboren wurde, oder im übertragenen Sinne für eine verachtenswerte Person, wobei es etwas weniger vulgär als 'cabrón' ist..

German → Spanisch

bastardo

/bahs-TAHR-doh//basˈtardo/

nounB2standard
Verwenden Sie 'bastardo' für eine Person, die unehelich geboren wurde, oder im übertragenen Sinne für eine verachtenswerte Person, wobei es etwas weniger vulgär als 'cabrón' ist.
Ein kleines Kind sitzt allein auf einer Holzbank in einem Garten und blickt nachdenklich.

Beispiele

En las novelas antiguas, el hijo bastardo luchaba por su herencia.

In alten Romanen kämpfte der uneheliche Sohn um sein Erbe.

El rey reconoció a su hijo bastardo ante toda la corte.

Der König erkannte seinen unehelichen Sohn vor dem gesamten Hof an.

No es un insulto aquí, simplemente describe su origen familiar.

Hier ist es keine Beleidigung; es beschreibt einfach seine familiäre Herkunft.

¡Ese bastardo me robó los ahorros de toda mi vida!

Dieser Bastard hat meine gesamten Ersparnisse gestohlen!

Genuswechsel

Um über eine weibliche Person zu sprechen, ändere einfach das 'o' am Ende in ein 'a': 'bastarda'.

Beschreibung von Personen

Wenn es zur Beschreibung der Geburt einer Person verwendet wird, steht es oft nach dem Wort 'hijo' (Sohn) oder 'hija' (Tochter).

Als Ausruf verwendet

Im Spanischen kann '¡Bastardo!' allein als Ausruf verwendet werden, um Wut über die Handlungen einer Person auszudrücken.

Vermeide umgangssprachlichen Gebrauch

Fehler:Ein Kind eines Freundes scherzhaft 'bastardo' nennen.

Korrektur: Verwende neutrale Begriffe wie 'hijo' oder 'pequeño', es sei denn, der Kontext ist streng historisch.

Sehr hohe Intensität

Fehler:'Bastardo' als lockeren Scherz mit einem Freund verwenden.

Korrektur: Verwende 'tío' oder 'amigo' für Freunde; 'bastardo' kann einen echten Streit auslösen.

cabrón

nounC1vulgär
Nutzen Sie 'cabrón' als vulgäre Beleidigung für eine hinterhältige, gemeine oder verachtenswerte Person, ähnlich dem deutschen 'Arschloch'.

Beispiele

Ese cabrón me robó la idea.

Dieses Arschloch hat meine Idee geklaut.

Verwechslung von 'bastardo' und 'cabrón'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'bastardo' als reine Beleidigung zu verwenden. Während es diese Bedeutung annehmen kann, ist 'cabrón' die deutlich vulgärere und direktere Beleidigung für eine gemeine Person.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.