Wie sagt man "benutzer" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “benutzer” ist “usuario” — verwenden Sie „usuario“, wenn Sie eine Person meinen, die aktiv ein System, eine Software, eine Website oder einen Dienst nutzt, wie z. B. einen Computer oder eine App.
usuario
oo-SWAH-ryouˈswaɾjo

Beispiele
El nuevo usuario necesita crear una cuenta.
Der neue Benutzer muss ein Konto erstellen.
Por favor, introduce tu nombre de usuario.
Bitte gib deinen Benutzernamen ein.
El usuario no puede acceder a su cuenta.
Der Benutzer kann nicht auf sein Konto zugreifen.
La nueva aplicación es muy fácil de usar para el usuario común.
Die neue App ist für den durchschnittlichen Benutzer sehr einfach zu bedienen.
Das weibliche Geschlecht bilden
Während der Eintrag 'usuario' ist, ändert sich die Endung zu '-a', wenn man über eine Frau spricht: 'la usuaria'.
Verwendung von 'de' für 'von'
Im Deutschen sagen wir 'Benutzerhandbuch', aber im Spanischen sagt man 'manual de usuario' (Handbuch von Benutzer). Die beiden Nomen werden fast immer durch 'de' verbunden.
Benutzer vs. Gebrauch
Fehler: “El usuario de este teléfono es fácil.”
Korrektur: El uso de este teléfono es fácil.
consumidor
kohn-soo-mee-DOHRkonsumiˈðoɾ

Beispiele
El consumidor prefiere productos ecológicos.
Der Konsument bevorzugt ökologische Produkte.
El consumidor siempre busca el mejor precio.
Der Konsument sucht immer nach dem besten Preis.
Esta ley protege los derechos del consumidor.
Dieses Gesetz schützt die Rechte der Konsumenten.
Soy un consumidor habitual de productos orgánicos.
Ich bin ein regelmäßiger Konsument von Bio-Produkten.
Personen, die Dinge tun
Im Spanischen beschreiben Wörter, die auf '-dor' enden, normalerweise eine Person, die eine bestimmte Handlung ausführt. Hier kommt es von 'consumir' (konsumieren).
Die weibliche Form bilden
Während dieser spezifische Eintrag für die männliche Form ist, können Sie eine weibliche Konsumentin beschreiben, indem Sie die Endung zu 'consumidora' ändern.
Konsument vs. Kaufsüchtiger
Fehler: “Verwendung von 'consumidor' im Sinne von jemandem, der vom Einkaufen besessen ist.”
Korrektur: Verwenden Sie 'consumista' für jemanden, der exzessiv kauft oder materialistisch ist; 'consumidor' ist nur ein neutraler Begriff für jeden, der Dinge kauft.
Nutzer vs. Konsument
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

