Wie sagt man "kunde" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “kunde” ist “cliente” — verwenden Sie „cliente“, wenn sich der Kunde in einem Geschäft, Restaurant oder einer Bank befindet und eine Dienstleistung in Anspruch nimmt oder etwas kauft.
cliente
klee-EN-tehkliˈente

Beispiele
El cliente siempre tiene la razón.
Der Kunde hat immer Recht.
Soy cliente habitual de esta cafetería.
Ich bin Stammkunde in diesem Café.
La abogada está esperando a su próximo cliente.
Der Anwalt wartet auf seinen nächsten Mandanten.
Genus: 'cliente' und 'clienta'
Das Wort 'cliente' bezieht sich auf einen männlichen Kunden oder wird verwendet, wenn das Geschlecht unbekannt ist. Für eine weibliche Kundin muss das Wort 'clienta' verwendet werden.
Verwechslung von 'Cliente' und 'Huésped'
Fehler: “El hotel tiene muchos clientes nuevos.”
Korrektur: Es ist natürlicher zu sagen: 'El hotel tiene muchos huéspedes nuevos.' Verwenden Sie 'huésped' für einen Hotelgast und 'cliente' für fast jeden anderen, der etwas kauft.
comprador
kom-prah-DORkompɾaˈðoɾ

Beispiele
El comprador firmó el contrato ayer.
Der Käufer hat den Vertrag gestern unterschrieben.
Buscamos un comprador para nuestro coche viejo.
Wir suchen einen Käufer für unser altes Auto.
El mercado está lleno de compradores hoy.
Der Markt ist heute voller Käufer.
Die weibliche Form bilden
Wenn die kaufende Person eine Frau ist, ändert sich das Wort zu 'compradora'.
Käufer vs. Verkäufer
Fehler: “Die Verwendung von 'vendedor', wenn 'comprador' gemeint ist.”
Korrektur: Denken Sie an 'compra' (kaufen) für 'comprador' und 'vende' (verkaufen) für 'vendedor'. Im Deutschen ist die Unterscheidung oft klarer (Käufer/Verkäufer).
consumidor
kohn-soo-mee-DOHRkonsumiˈðoɾ

Beispiele
El consumidor siempre busca el mejor precio.
Der Konsument sucht immer nach dem besten Preis.
Esta ley protege los derechos del consumidor.
Dieses Gesetz schützt die Rechte der Konsumenten.
Soy un consumidor habitual de productos orgánicos.
Ich bin ein regelmäßiger Konsument von Bio-Produkten.
Personen, die Dinge tun
Im Spanischen beschreiben Wörter, die auf '-dor' enden, normalerweise eine Person, die eine bestimmte Handlung ausführt. Hier kommt es von 'consumir' (konsumieren).
Die weibliche Form bilden
Während dieser spezifische Eintrag für die männliche Form ist, können Sie eine weibliche Konsumentin beschreiben, indem Sie die Endung zu 'consumidora' ändern.
Konsument vs. Kaufsüchtiger
Fehler: “Verwendung von 'consumidor' im Sinne von jemandem, der vom Einkaufen besessen ist.”
Korrektur: Verwenden Sie 'consumista' für jemanden, der exzessiv kauft oder materialistisch ist; 'consumidor' ist nur ein neutraler Begriff für jeden, der Dinge kauft.
particular
par-tee-koo-larpaɾ.ti.kuˈlaɾ

Beispiele
La venta se hizo de particular a particular, sin intermediarios.
Der Verkauf erfolgte von Privatperson zu Privatperson, ohne Zwischenhändler.
Mi hijo necesita un particular que le ayude con el inglés.
Mein Sohn braucht einen Privatlehrer, der ihm bei Englisch hilft.
Soy un particular; no represento a ninguna empresa.
Ich bin eine Privatperson; ich vertrete keine Firma.
Bezug auf Personen
Wenn 'particular' 'Privatperson' bedeutet, verhält es sich wie ein reguläres Substantiv. Verwenden Sie 'el particular' für einen Mann und 'la particular' für eine Frau.
Cliente vs. Comprador
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



