Wie sagt man "bestien" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “bestien” ist “bestias” — verwenden Sie „bestias“, wenn Sie sich auf große, wilde Tiere, gewalttätige oder unzivilisierte Menschen oder jemanden beziehen, der außergewöhnlich gut in etwas ist..
bestias
/BESS-tyahss//ˈbestjas/

Beispiele
Las bestias salvajes se refugiaron en la cueva.
Die wilden Bestien suchten in der Höhle Schutz.
Cargaron la leña sobre las bestias.
Sie luden das Brennholz auf die Lasttiere.
¡No sean bestias! Coman con los cubiertos.
Seid keine Bestien! Esst mit eurem Besteck.
Esas bestias destruyeron el parque.
Diese Wilden haben den Park zerstört.
Immer Feminin
Obwohl es sich auf Tiere bezieht, ist dieses Wort immer weiblich ('las bestias'), unabhängig vom Geschlecht der Tiere selbst.
Beschreibung von Personen
Wenn Sie eine Gruppe von Menschen als 'bestias' bezeichnen, verwenden Sie immer 'unas' oder 'las', da das Genus des Wortes sich nicht an die beschriebenen Personen anpasst.
Slang-Struktur
Wird typischerweise mit dem Verb 'ser' (sein) verwendet, um jemandem ein großes Kompliment zu machen.
Genusfalle
Fehler: “los bestias”
Korrektur: las bestias (auch wenn Sie über männliche Tiere oder Männer sprechen, das Wort bleibt weiblich).
animales
/ah-nee-MAH-les//aniˈmales/

Beispiele
¡Comportaos! Parecéis animales en esta fiesta.
Benehmt euch! Ihr seht aus wie Tiere auf dieser Party.
Esos conductores son unos animales, no respetan las señales.
Diese Fahrer sind Viecher (gemeint: rücksichtslos/dumm), sie respektieren die Schilder nicht.
Figürliche Verwendung
Die Verwendung von 'animales' zur Beschreibung von Menschen ist immer eine starke Kritik an ihrem Verhalten und impliziert normalerweise einen Mangel an Manieren, Intelligenz oder Selbstbeherrschung.
monstruos
mohn-STROH-ohs/ˈmons.tɾwos/

Beispiele
Los niños se asustaron con los monstruos de la película.
Die Kinder erschraken sich vor den Monstern im Film.
En la mitología griega hay muchos monstruos marinos.
In der griechischen Mythologie gibt es viele Seeungeheuer.
Esos criminales son unos monstruos, no tienen corazón.
Diese Verbrecher sind Ungeheuer, sie haben kein Herz.
Los monstruos de la guerra causaron un daño irreparable.
Die Schrecken des Krieges verursachten irreparable Schäden.
Pluralform
Dieses Wort ist die männliche Pluralform von 'monstruo'. Da es auf einen Vokal endet, fügt man einfach '-s' hinzu, um den Plural zu bilden.
Figürliche Verwendung
Diese Bedeutung nutzt die Vorstellung eines physischen Monsters, um den schrecklichen Charakter oder die Taten einer Person zu beschreiben. Es ist eine sehr starke Beleidigung.
Häufige Verwechslung zwischen „bestias“ und „animales“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


