Inklingo

Wie sagt man "bizarr" auf Spanisch

German → Spanisch

grotesco

/gro-TESS-ko//ɡɾoˈtesko/

AdjektivB1Allgemein
Verwenden Sie „grotesco“, wenn das Bizarr-Sein eine starke Abweichung von der Norm oder eine unheimliche/unschöne Seltsamkeit impliziert.
Eine verzerrte orange Karotte mit drei Beinen und knubbeliger, holpriger Haut.

Beispiele

Esa máscara de carnaval es un poco grotesca.

Diese Karnevalsmaske ist ein bisschen grotesk.

Tuvimos que soportar una situación grotesca en la oficina.

Wir mussten eine bizarre Situation im Büro ertragen.

El dictador vivía rodeado de un lujo grotesco mientras el pueblo sufría.

Der Diktator lebte in lächerlichem Luxus, während das Volk litt.

Endung ändern

Dieses Wort ändert sich zu 'grotesca', wenn es etwas Femininum beschreibt (wie 'la situación'), und 'grotescos/as' für Pluralformen.

Gefühle beschreiben

Verwende dieses Wort mit 'ser', um eine permanente Eigenschaft zu beschreiben (es ist von Natur aus seltsam), oder mit 'resultar', um auszudrücken, wie dir etwas erscheint.

Achtung, falsche Freunde!

Fehler:Verwendung von 'grotesco' im Sinne von 'ekelhaft' (z.B. bei verdorbenem Essen).

Korrektur: Für ekelhaftes Essen verwende 'asqueroso'. 'Grotesco' bezieht sich eher auf etwas Seltsames, Verzerrtes oder absurd Hässliches.

surrealista

/soo-rreh-ah-LEES-tah//sureaˈlista/

AdjektivB1Allgemein
Nutzen Sie „surrealista“, wenn das Bizarr-Sein an die Logik von Träumen erinnert oder eine unwirkliche, traumähnliche Qualität hat.
Ein riesiger schwebender blauer Fisch über einer Wüstenlandschaft mit einem einzelnen roten Regenschirm.

Beispiele

La película tiene un final muy surrealista.

Der Film hat ein sehr surreales Ende.

Fue una situación surrealista; no sabía si estaba despierto o soñando.

Es war eine surreale Situation; ich wusste nicht, ob ich wach war oder träumte.

Es un poco surrealista ver a mi profesor de matemáticas en la discoteca.

Es ist ein bisschen surreal, meinen Mathelehrer im Club zu sehen.

Eine Endung für alle

Wörter, die auf '-ista' enden, sind besonders, da sie sich nicht für Männer oder Frauen ändern. Man sagt 'el hombre surrealista' und 'la mujer surrealista'.

Wo das Wort steht

Im Spanischen steht dieses Wort normalerweise nach dem Ding, das es beschreibt. Zum Beispiel: 'un sueño surrealista' (ein surrealer Traum).

Vermeide 'Surreal'

Fehler:La situación fue muy surreal.

Korrektur: La situación fue muy surrealista. Benutze das vollständige Wort; 'surreal' ist Englisch, nicht Spanisch.

Grotesk oder surrealistisch?

Die häufigste Verwechslung liegt darin, „grotesco“ für etwas zu verwenden, das nur seltsam, aber nicht unheimlich oder hässlich ist. Wenn etwas eher traumhaft oder unwirklich wirkt, ist „surrealista“ oft die passendere Wahl.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.