Inklingo

Wie sagt man "computer" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürcomputerist computadordieses Wort wird hauptsächlich in Lateinamerika verwendet, um einen Computer im Allgemeinen zu bezeichnen, besonders wenn es um die grundlegende Funktion der Datenverarbeitung geht.

German → Spanisch

computador

kom-poo-tah-DORkomputaˈðoɾ

nounA1general
Dieses Wort wird hauptsächlich in Lateinamerika verwendet, um einen Computer im Allgemeinen zu bezeichnen, besonders wenn es um die grundlegende Funktion der Datenverarbeitung geht.
Ein moderner Desktop-Computer mit Monitor, Tastatur und Maus auf einem sauberen Schreibtisch.

Beispiele

Mi computador se dañó y necesito uno nuevo.

Mein Computer ist kaputtgegangen und ich brauche einen neuen.

Tengo que comprar un computador nuevo para la universidad.

Ich muss einen neuen Computer für die Universität kaufen.

Mi computador está muy lento hoy.

Mein Computer ist heute sehr langsam.

Él pasa todo el día frente al computador.

Er verbringt den ganzen Tag vor dem Computer.

Genus und Artikel

Da dieses Wort maskulin ist, verwende immer 'el' oder 'un'. In einigen Ländern wird die weibliche Form 'la computadora' verwendet, aber 'computador' bleibt immer maskulin.

Deinen Computer beschreiben

Wenn du ihn beschreiben möchtest (z. B. sagen, dass er 'schnell' oder 'neu' ist), setze das beschreibende Wort nach 'computador'. Zum Beispiel: 'computador rápido'.

Verwendung der spanischen Version in Amerika

Fehler:Verwendung von 'ordenador' in Kolumbien oder Mexiko.

Korrektur: Obwohl verständlich, klingt 'computador' oder 'computadora' in Lateinamerika viel natürlicher.

computadora

kom-poo-ta-DOR-akom.pu.taˈðo.ɾa

nounA1general
Auch "computadora" ist in Lateinamerika weit verbreitet und bezeichnet ein elektronisches Gerät, das für alltägliche Aufgaben wie Surfen im Internet oder Textverarbeitung genutzt wird.
Eine einfache, farbenfrohe Illustration eines Desktop-Computer-Setups, einschließlich eines rechteckigen Monitors, einer Tastatur und einer Maus auf einem Schreibtisch.

Beispiele

Ella usa su computadora para estudiar.

Sie benutzt ihren Computer zum Studieren.

Mi computadora es muy rápida para navegar en internet.

Mein Computer ist sehr schnell, um im Internet zu surfen.

¿Dónde está la computadora que usas para trabajar?

Wo ist der Computer, den du für die Arbeit benutzt?

Necesito comprar una nueva computadora portátil.

Ich muss einen neuen Laptop (tragbarer Computer) kaufen.

Genusregel

Da 'computadora' auf '-a' endet, ist es ein feminines Substantiv. Daher müssen Sie feminine Artikel wie 'la' oder 'una' davor verwenden, im Gegensatz zum Deutschen, wo 'der Computer' maskulin ist.

Vermischung regionaler Begriffe

Fehler:Die Verwendung von 'el ordenador', wenn man mit jemandem aus Mexiko oder Argentinien spricht.

Korrektur: Obwohl 'ordenador' korrektes Spanisch ist (in Spanien verwendet), verwenden Sie 'la computadora', wenn Sie mit fast jedem in Lateinamerika sprechen, um natürlich zu klingen. Im Deutschen ist 'der Computer' universell.

ordenador

or-de-na-DORorðenaˈðoɾ

nounA1general
Dies ist die bevorzugte Bezeichnung in Spanien und bezieht sich typischerweise auf einen Personal Computer, insbesondere auf einen Desktop-PC oder einen Laptop.
Eine farbenfrohe Illustration eines Desktop-Computer-Setups mit einem Flachbildschirm, einer Tastatur und einer Maus auf einem sauberen, einfachen Schreibtisch.

Beispiele

Voy a comprar un ordenador portátil para el trabajo.

Ich werde einen Laptop-Computer für die Arbeit kaufen.

Necesito comprar un ordenador portátil nuevo para la universidad.

Ich muss einen neuen Laptop-Computer für die Universität kaufen.

Mi ordenador de mesa es muy rápido para editar videos.

Mein Desktop-Computer ist sehr schnell für die Videobearbeitung.

El técnico dijo que el ordenador estaba infectado con un virus.

Der Techniker sagte, der Computer sei mit einem Virus infiziert.

Genus-Alarm

Denken Sie daran, dass dieses Wort maskulin ist: 'el ordenador'. Auch wenn das Synonym 'computadora' feminin ist, beziehen sie sich auf dasselbe Objekt.

Regionale Verwechslung

Fehler:Die Verwendung von 'ordenador' bei der Kommunikation mit den meisten lateinamerikanischen Sprechern.

Korrektur: In den meisten Teilen Lateinamerikas verwenden Sie 'computadora' (f) oder 'computador' (m) anstelle von 'ordenador', um natürlicher zu klingen.

Verwechslung zwischen "computador/a" und "ordenador"

Die häufigste Verwechslung besteht darin, "ordenador" in Lateinamerika oder "computador/a" in Spanien zu verwenden. Obwohl die Begriffe oft verstanden werden, ist es am besten, sich an die regionale Präferenz zu halten: "ordenador" in Spanien und "computador" oder "computadora" in Lateinamerika.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.