Inklingo

Wie sagt man "dankbar" auf Spanisch

German → Spanisch

agradecido

ah-grah-deh-SEE-doh/a.ɣɾa.ðeˈsi.ðo/

AdjektivA2allgemein
Verwenden Sie 'agradecido', wenn Sie einfach Dankbarkeit für eine erhaltene Hilfe, ein Geschenk oder eine Geste ausdrücken möchten, ohne sich unbedingt zu einer Gegenleistung verpflichtet zu fühlen.
Ein kleiner, freundlicher Bärenjunge mit einem warmen, sanften Lächeln, der seine Pfoten über der Brust nahe seinem Herzen hält, was tiefe Wertschätzung und Dankbarkeit symbolisiert.

Beispiele

Estoy muy agradecido por su ayuda con la mudanza.

Ich bin sehr dankbar für Ihre Hilfe beim Umzug.

Ella se sintió agradecida con todos sus amigos.

Sie fühlte sich all ihren Freunden dankbar.

Los niños, agradecidos, le dieron un dibujo a la maestra.

Die dankbaren Kinder schenkten der Lehrerin eine Zeichnung.

Anpassung der Endung

Da 'agradecido' ein Adjektiv ist, muss seine Endung zu der Person passen, die Sie beschreiben. Verwenden Sie 'agradecida' für Frauen, 'agradecidos' für Männergruppen oder gemischte Gruppen und 'agradecidas' für Frauengruppen.

Präpositionen: Por vs. Con

Verwenden Sie 'por', um zu sagen, warum Sie dankbar sind (z. B. por tu regalo - für dein Geschenk). Verwenden Sie 'con', um auszudrücken, wem Sie dankbar sind (z. B. con mi jefe - meinem Chef gegenüber).

Vergessen der Geschlechtsangleichung

Fehler:La doctora dijo: 'Estoy agradecido por su ayuda.'

Korrektur: La doctora dijo: 'Estoy agradecida por su ayuda.' (Die Ärztin muss die weibliche Endung verwenden.)

obligado

oh-blee-GAH-doh/oβliˈɣaðo/

AdjektivB2gehoben
Nutzen Sie 'obligado', wenn die Dankbarkeit so stark ist, dass Sie sich dadurch zu einer Gegenleistung verpflichtet fühlen oder die Hilfe als besonders bedeutsam und bindend empfinden.
Ein kleines, pelziges Tier blickt dankbar zu einem größeren, freundlichen Tier auf, das ihm mit einem Brett hilft, einen kleinen Bach zu überqueren.

Beispiele

Le estoy muy obligado por su ayuda desinteresada.

Ich bin Ihnen sehr dankbar für Ihre selbstlose Hilfe.

Me sentiré obligado a devolverle el favor.

Ich werde mich verpflichtet fühlen, Ihnen den Gefallen zurückzugeben.

Verwendung von 'Estar' für persönliche Verpflichtung

Verwenden Sie das Verb 'estar' (sein, temporärer Zustand), um ein persönliches Gefühl der Dankbarkeit oder Schuld auszudrücken: 'Estoy obligado' bedeutet 'Ich fühle mich verpflichtet/dankbar', nicht unbedingt 'Ich muss diese Aufgabe erledigen'.

Geschlechtsangleichung

Fehler:Wenn eine Frau spricht, muss sie 'estoy obligada' (feminine Endung) sagen, nicht 'estoy obligado'.

Korrektur: Denken Sie daran, dass dieses Adjektiv beim persönlichen Gebrauch mit dem Geschlecht des Sprechers übereinstimmen muss.

Verwechslung von 'agradecido' und 'obligado'

Viele Lernende neigen dazu, 'obligado' zu verwenden, um einfache Dankbarkeit auszudrücken. Dies ist jedoch oft zu stark und impliziert eine Verpflichtung, die nicht immer gemeint ist. 'Agradecido' ist die gebräuchlichere und neutralere Wahl für alltägliche Dankbarkeit.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.