Wie sagt man "decken" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “decken” ist “alcanzar” — verwenden Sie 'alcanzar', wenn 'decken' bedeutet, dass ein Geldbetrag ausreicht, um etwas zu bezahlen oder ein Bedürfnis zu erfüllen..
alcanzar
/al-kan-SAR//al.kanˈθaɾ/

Beispiele
Con este dinero no me alcanza para el alquiler.
Dieses Geld reicht nicht für die Miete.
Si ahorras, quizás te alcance para el viaje.
Wenn du sparst, reicht es vielleicht für die Reise.
Los suministros no alcanzan para todos los refugiados.
Die Vorräte reichen nicht für alle Flüchtlinge.
Verwendung wie 'Gustar'
Wenn es 'ausreichen' bedeutet, funktioniert alcanzar oft wie gustar (mögen). Das, was ausreicht oder nicht ausreicht, ist das Subjekt, und die Person, die es benötigt, ist das indirekte Objekt (me, te, le, nos, les).
cubrir
koo-BREER/kuˈβriɾ/

Beispiele
La beca cubre todos los gastos de matrícula.
Das Stipendium deckt alle Studiengebühren ab.
Necesitamos un empleado nuevo para cubrir el puesto de gerente.
Wir brauchen einen neuen Mitarbeiter, um die Managerstelle zu besetzen.
Ella tuvo que cubrir el turno de su compañero enfermo.
Sie musste die Schicht ihres kranken Kollegen übernehmen.
Verwechslung von 'alcanzar' und 'cubrir'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

