Wie sagt man "du erlaubst" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “du erlaubst” ist “dejas” — verwenden Sie 'dejas' (von 'dejar'), wenn Sie fragen, ob jemand etwas zulässt oder erlaubt, z. B. die Nutzung von Eigentum..
dejas
DEH-hahs/ˈdexas/

Beispiele
¿Por qué le dejas usar tu coche?
Warum erlaubst du ihm, dein Auto zu benutzen?
Nunca dejas que te ayuden.
Du lässt dich nie helfen.
Struktur: Dejar + Infinitiv
Wenn 'dejar' 'zulassen' bedeutet, bleibt das nächste Tätigkeitsverb in seiner Grundform (Infinitiv): 'Dejas correr' (Du lässt laufen).
permites
/per-MEE-tes//peɾˈmites/

Beispiele
¿Me permites un minuto para terminar de vestirme?
Erlaubst du mir eine Minute, um mich fertig anzuziehen?
Si tú me permites usar tu coche, te llevo al aeropuerto.
Wenn du mir erlaubst, dein Auto zu benutzen, bringe ich dich zum Flughafen.
No permites que nadie te diga lo que tienes que hacer.
Du erlaubst niemandem, dir zu sagen, was du tun musst.
Das 'Du' identifizieren
Die Endung '-es' verrät dir sofort, dass sich dieses Verb auf 'tú' (das informelle 'du') bezieht. Im Deutschen entspricht dies der Endung '-st' bei regelmäßigen Verben (z.B. du machst).
Auslöser für den Subjunktiv
Wenn du 'permites' verwendest, um auszudrücken, dass du jemand anderem erlaubst, etwas zu tun, benötigt das folgende Verb oft eine spezielle Formänderung (Subjunktiv): 'Permites que él VAYA' (Du erlaubst, dass er GEHE).
Verwechslung von 'Permites' und 'Permite'
Fehler: “Die Verwendung von 'permites', wenn man eine erwachsene Person formell anspricht (usted).”
Korrektur: Verwende 'permite' (die usted-Form) für Höflichkeit und 'permites' (die tú-Form) nur bei Freunden oder Kindern. Im Deutschen wäre dies die Verwechslung von 'du erlaubst' und 'Sie erlauben'.
dejes
/DEH-hess//ˈdexes/

Beispiele
Espero que no me dejes solo.
Ich hoffe, du verlässt mich nicht allein.
Quiero que dejes tus zapatos en la entrada.
Ich möchte, dass du deine Schuhe am Eingang lässt.
Dudo que me dejes conducir tu coche nuevo.
Ich bezweifle, dass du mich deinen neuen Wagen fahren lässt.
Die Verbform für 'Wünschen und Wollen'
'Dejes' ist eine spezielle Form von 'dejar', die nach Ausdrücken verwendet wird, die Wünsche, Zweifel, Emotionen oder Vorschläge ausdrücken. Zum Beispiel wird nach 'Quiero que...' (Ich will, dass...) 'dejes' verwendet, nicht das übliche 'dejas'.
Verwendung von 'dejas' statt 'dejes'
Fehler: “Espero que me dejas un mensaje.”
Korrektur: Espero que me dejes un mensaje. Nach Ausdrücken wie 'espero que' (ich hoffe, dass) verlangt Spanisch diese spezielle '-es'-Endung für '-ar'-Verben, wenn man die 'tú'-Form verwendet.
Verwechslung von 'dejar' und 'permitir'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


