Inklingo

Wie sagt man "edelsteine" auf Spanisch

German → Spanisch

diamantes

dee-ah-MAHN-tays/djaˈmantes/

SubstantivB1
Verwenden Sie 'diamantes', wenn Sie speziell über den Edelstein Diamant sprechen, oft in Bezug auf Schmuckstücke.
Eine Nahaufnahme von drei Brillanten, die zeigen, wie ihre Facetten das Licht einfangen und vor einem einfachen Hintergrund funkeln.

Beispiele

Ella heredó un collar con incrustaciones de diamantes muy grandes.

Sie erbte eine Halskette, die mit sehr großen Diamanten besetzt war.

Necesitas más diamantes en tu mano para ganar la partida.

Du brauchst mehr Karo (Diamanten) auf deiner Hand, um das Spiel (Kartenspiel) zu gewinnen.

Los diamantes son los minerales más duros conocidos.

Diamanten sind die härtesten bekannten Mineralien.

Regel für Substantiv im Plural

Da das Singularwort 'diamante' auf einen Vokal ('e') endet, wird der Plural gebildet, indem einfach '-s' am Ende hinzugefügt wird.

Verwechslung des Geschlechts

Fehler:La diamante

Korrektur: El diamante (Singular) oder Los diamantes (Plural). Obwohl es auf '-e' endet, ist es ein maskulines Wort.

joyas

HOY-ahs/ˈxo.ʝas/

SubstantivA1
Nutzen Sie 'joyas', wenn Sie sich auf Schmuck im Allgemeinen beziehen, der Edelsteine enthalten kann, aber nicht muss.
Eine einfache goldene Halskette mit einem großen Anhänger und einem passenden goldenen Ring mit einem Rubin, die auf einem kleinen violetten Samtkissen liegen.

Beispiele

Ella heredó las joyas de su abuela.

Sie erbte den Schmuck ihrer Großmutter.

Perdió algunas joyas caras en el viaje.

Sie verlor auf der Reise einige teure Juwelen.

Compramos joyas de plata en el mercado local.

Wir kauften auf dem lokalen Markt Silberschmuck.

Pluralform

Denken Sie daran, dass „joyas“ die Pluralform von „joya“ (ein einzelnes Schmuckstück oder Juwel) ist. Wenn man sich auf die gesamte Kategorie der getragenen Dinge bezieht, verwendet das Spanische oft den Plural „joyas“.

Verwendung von 'joyería' statt 'joyas'

Fehler:La joyería es muy bonita. (Gemeint: Der Schmuck ist sehr schön.)

Korrektur: Las joyas son muy bonitas. ('Joyería' bedeutet das Juweliergeschäft oder das Handwerk der Schmuckherstellung, nicht die Gegenstände selbst.)

piedras

pyeh-drahs/ˈpjéðɾas/

SubstantivA1
Verwenden Sie 'piedras' (Steine) nur, wenn Sie über gewöhnliche Steine sprechen, nicht über wertvolle Edelsteine oder Schmuck.
Eine Nahaufnahme einer kleinen Sammlung glatter, natürlich gefärbter Steine (grau, braun und weiß), die auf einem Stück hellbrauner Erde liegen.

Beispiele

Los niños recogieron muchas piedras en la playa.

Die Kinder sammelten viele Steine am Strand.

Hay que tener cuidado con las piedras en el camino.

Man muss vorsichtig sein mit den Steinen auf dem Weg.

Ella lleva un collar con piedras preciosas.

Sie trägt eine Halskette mit Edelsteinen.

Femininum Plural

Dieses Wort ist die Pluralform von 'piedra' (Stein). Denken Sie daran, dass 'piedra' immer ein feminines Wort ist, daher müssen alle beschreibenden Wörter ebenfalls feminin sein (z.B. 'piedras blancas').

Zählbares Substantiv

'Piedras' ist ein zählbares Substantiv, was bedeutet, dass Sie einzelne Steine zählen können. Verwenden Sie Zahlen oder Mengenangaben wie 'muchas' (viele) damit.

Genusverwechslung

Fehler:Los piedras son grandes.

Korrektur: Las piedras son grandes. (Da 'piedra' feminin ist, muss der Artikel 'las' verwendet werden.)

Verwechslung von 'joyas' und 'piedras'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'joyas' (Schmuck) mit 'piedras' (Steine). 'Piedras' bezieht sich auf gewöhnliche Steine und niemals auf Schmuck oder Edelsteine. 'Joyas' ist der Oberbegriff für Schmuckstücke.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.