Wie sagt man "einleitung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “einleitung” ist “introducción” — verwenden Sie „introducción“, wenn Sie den Anfang eines Buches, einer Rede, eines Artikels oder eines anderen Textes meinen. Es ist die allgemeine Bezeichnung für den einleitenden Teil.
Verwenden Sie „introducción“, wenn Sie den Anfang eines Buches, einer Rede, eines Artikels oder eines anderen Textes meinen. Es ist die allgemeine Bezeichnung für den einleitenden Teil.
Mehr erfahren →Nutzen Sie „planteamiento“, wenn Sie die grundlegende Idee, die Prämisse oder den Ansatz einer Erzählung oder eines Werkes beschreiben möchten, oft im literarischen oder philosophischen Kontext.
Mehr erfahren →introducción
Beispiele
La introducción del libro es muy interesante.
Die Einleitung des Buches ist sehr interessant.
plan-te-ah-myen-tohplanteaˈmjento

Beispiele
El planteamiento de la novela es fascinante, pero el final es flojo.
Die Prämisse des Romans ist faszinierend, aber das Ende ist schwach.
En el planteamiento, conocemos a los protagonistas.
In der Einleitung/Exposition lernen wir die Hauptfiguren kennen.
Tu planteamiento teórico es sólido.
Deine theoretische Prämisse ist solide.
Die 'Erzähl'-Struktur
Spanischsprachige verwenden dieses Wort speziell, um über den ersten Akt eines Films oder Buches zu sprechen. Es ist der Teil, in dem die Bühne bereitet wird.
Verwechslung mit 'Plot'
Fehler: “El planteamiento es muy largo.”
Korrektur: La trama es muy larga.
Verwechslung von „introducción“ und „planteamiento“
Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „introducción“ (Anfang eines Textes) mit „planteamiento“ (Grundidee). Denken Sie daran: „introducción“ ist der buchstäbliche Anfang, „planteamiento“ ist die zugrundeliegende Konzeption.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
