Wie sagt man "es versuchen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “es versuchen” ist “intentar” — verwenden Sie 'intentar', wenn Sie die allgemeine Absicht oder den Wunsch ausdrücken, etwas zu tun, ohne den Fokus auf die Anstrengung oder das Ergebnis zu legen..
intentar
/een-tehn-TAR//in.tenˈtaɾ/

Beispiele
Voy a intentar estudiar hoy por la noche.
Ich werde versuchen, heute Abend zu lernen.
¿Por qué no intentamos hablar con el jefe?
Warum versuchen wir nicht, mit dem Chef zu sprechen?
Intentaron abrir la puerta, pero estaba cerrada.
Sie versuchten, die Tür zu öffnen, aber sie war verschlossen.
Verbindung mit Handlungen
Wenn Sie 'intentar' verwenden, um über den Versuch, etwas zu tun, zu sprechen, folgt direkt der zweite Infinitiv (Grundform des Verbs), ohne dass kleine Verbindungswörter wie 'a' oder 'de' benötigt werden.
Falsche Verwendung von 'de' oder 'a'
Fehler: “Intento de correr.”
Korrektur: Intento correr. (Man verwendet weder 'de' noch 'a' zwischen 'intentar' und dem nächsten Verb.)
intentarlo
een-tehn-TAHR-loh/in.tenˈtaɾ.lo/

Beispiele
No tengo experiencia, pero voy a intentarlo.
Ich habe keine Erfahrung, aber ich werde es versuchen.
Por favor, ¡solo tienes que intentarlo!
Bitte, du musst es nur versuchen!
Si el pastel se quema, al menos lo habrás intentado.
Wenn der Kuchen anbrennt, hast du es wenigstens versucht.
Die Bedeutung von '-lo'
Das 'lo', das am Ende von 'intentarlo' hängt, ist ein kleines Wort (ein Pronomen), das für das Objekt des Verbs steht – die Sache, die du zu versuchen unternimmst. Es wird fast immer mit 'es' übersetzt.
Anfügen des Pronomens
Im Spanischen müssen diese kleinen Pronomen (wie 'lo', 'la', 'me', 'te') direkt an das Ende des Verbs geklebt werden, wenn das Verb in seiner Grundform (dem Infinitiv, der auf -ar, -er, -ir endet) oder in der -ndo-Form (dem Gerundium) steht.
Das Trennen des Pronomens
Fehler: “Usar 'Yo voy a intentar lo' o 'Yo voy a lo intentar'.”
Korrektur: Das Pronomen muss an den Infinitiv angehängt werden: 'Yo voy a intentarlo.' Dies bildet eine einzige Einheit, wenn das Verb nicht vollständig konjugiert ist.
probarlo
proh-BAHR-loh/pɾoˈβaɾlo/

Beispiele
Necesito probarlo antes de comprar el coche.
Ich muss es ausprobieren, bevor ich das Auto kaufe.
Es un método nuevo, vamos a probarlo.
Es ist eine neue Methode, lass es uns testen.
Verwendung von 'Probarlo' als Befehl
Wenn Sie einen positiven Befehl (Imperativ) geben, wird das Pronomen immer an das Verb angehängt und ein Akzentzeichen hinzugefügt: '¡Pruébalo!' (Probier es aus!). Im Deutschen wird das Pronomen angehängt: 'Probier es!'
Verwechslung von 'intentar' und 'probarlo'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


