Wie sagt man "fraktion" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “fraktion” ist “facción” — verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie eine kleine, organisierte abweichende Gruppe innerhalb einer größeren politischen oder sozialen Einheit meinen.
facción
fak-SYOHNfakˈθjon

Beispiele
Una facción del partido no está de acuerdo con el nuevo líder.
Eine Fraktion der Partei stimmt dem neuen Führer nicht zu.
El ejército se dividió en varias facciones rivales.
Die Armee spaltete sich in mehrere rivalisierende Fraktionen.
La facción rebelde tomó el control de la ciudad.
Die Rebellenfraktion übernahm die Kontrolle über die Stadt.
Kollektivnomen
Obwohl es sich auf viele Personen bezieht, ist es ein Singularwort. Verwenden Sie 'la facción es' und nicht 'la facción son'.
Verwechslung mit 'Fraction'
Fehler: “Una facción de la pizza.”
Korrektur: Una fracción de la pizza.
bando
BAHN-dohˈbando

Beispiele
En la guerra civil, muchas familias se dividieron en bandos opuestos.
Während des Bürgerkriegs spalteten sich viele Familien in gegnerische Seiten auf.
No quiero elegir un bando en esta discusión.
Ich möchte mich in dieser Diskussion nicht für eine Seite entscheiden.
Los caballeros del bando del rey ganaron la batalla.
Die Ritter auf der Seite des Königs gewannen die Schlacht.
Immer Maskulin
Obwohl es auf 'o' endet, was Standard ist, denken Sie daran, dass 'el bando' verwendet wird, auch wenn die Personen in dieser Gruppe Frauen sind. Es bezieht sich auf die Gruppe selbst.
Bando vs. Banda
Fehler: “Verwendung von 'bando', um eine Musikgruppe zu meinen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'banda' für eine Musikgruppe oder eine Bande. 'Bando' ist streng für Seiten in einer Spaltung oder einem Konflikt.
clan
klanklan

Beispiele
El viejo jefe del clan familiar decidió vender las tierras.
Der alte Häuptling des Familienclans beschloss, das Land zu verkaufen.
Hay un clan de programadores muy influyente en esa empresa.
Es gibt eine sehr einflussreiche Clique von Programmierern in dieser Firma.
Los clanes escoceses tienen una historia rica y compleja.
Schottische Clans haben eine reiche und komplexe Geschichte.
Genusregel
Obwohl „clan“ auf „n“ endet und sich auf eine Gruppe bezieht, ist es ein maskulines Substantiv. Verwenden Sie immer „el“ oder „un“ davor: „el clan“.
Falsches Genus verwenden
Fehler: “La clan es muy grande.”
Korrektur: El clan es muy grande. Denken Sie daran, den männlichen Artikel „el“ zu verwenden.
Verwechslung von „facción“ und „bando“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


