Inklingo

Wie sagt man "partei" auf Spanisch

German → Spanisch

partido

/par-TEE-doh//paɾˈti.ðo/

NomenA2politisch
Verwenden Sie „partido“, wenn Sie eine politische Partei oder eine politische Organisation im Sinne von „Wahlpartei“ meinen.
Eine Gruppe verschiedener Menschen steht zusammen und symbolisiert eine politische Partei.

Beispiele

Mi abuelo siempre vota por el mismo partido político.

Mein Großvater wählt immer dieselbe politische Partei.

El líder del partido dio un discurso importante.

Der Vorsitzende der Partei hielt eine wichtige Rede.

Keine Feier!

Fehler:Voy a un partido esta noche. (Bedeutet, dass Sie zu einer Feier gehen)

Korrektur: Voy a una fiesta esta noche. Verwenden Sie `partido` nur für Sport oder Politik. Ein geselliges Beisammensein ist eine `fiesta`.

parte

/PAR-teh//ˈpaɾte/

NomenA1
Nutzen Sie „parte“, wenn Sie einen Abschnitt, einen Teil oder eine Komponente von etwas bezeichnen, wie z. B. einen Teil eines Buches oder einer Veranstaltung.
Ein farbenfrohes Puzzleteil, das gerade von einer Hand in ein größeres Bild eingesetzt wird.

Beispiele

La primera parte de la película fue un poco lenta.

Der erste Teil des Films war etwas langsam.

Quiero una parte del pastel de chocolate.

Ich möchte ein Stück von der Schokoladentorte.

Esa es mi parte favorita de la canción.

Das ist mein Lieblingsteil des Liedes.

Immer weiblich: 'la parte'

Obwohl es auf '-e' endet, ist dieses Wort fast immer weiblich. Denken Sie daran, 'la', 'una' und Adjektive zu verwenden, die auf '-a' enden. Zum Beispiel: 'la parte más bonita' (der schönste Teil).

Verwendung von 'el' statt 'la'

Fehler:Me gusta el parte de atrás del coche.

Korrektur: Me gusta la parte de atrás del coche. Sofern Sie nicht 'offiziellen Bericht' meinen, verwenden Sie bei dieser Bedeutung immer 'la'.

bando

/BAHN-doh//ˈbando/

NomenB1
Setzen Sie „bando“ ein, wenn Sie eine Seite oder Gruppe in einem Konflikt, Streit oder einer Rivalität meinen, oft im Sinne von „Lager“ oder „Fraktion“.
Zwei Gruppen von Menschen, die unterschiedlich farbige T-Shirts tragen und auf gegenüberliegenden Seiten eines Feldes stehen.

Beispiele

En la guerra civil, muchas familias se dividieron en bandos opuestos.

Während des Bürgerkriegs spalteten sich viele Familien in gegnerische Seiten auf.

No quiero elegir un bando en esta discusión.

Ich möchte mich in dieser Diskussion nicht für eine Seite entscheiden.

Los caballeros del bando del rey ganaron la batalla.

Die Ritter auf der Seite des Königs gewannen die Schlacht.

Immer Maskulin

Obwohl es auf 'o' endet, was Standard ist, denken Sie daran, dass 'el bando' verwendet wird, auch wenn die Personen in dieser Gruppe Frauen sind. Es bezieht sich auf die Gruppe selbst.

Bando vs. Banda

Fehler:Verwendung von 'bando', um eine Musikgruppe zu meinen.

Korrektur: Verwenden Sie 'banda' für eine Musikgruppe oder eine Bande. 'Bando' ist streng für Seiten in einer Spaltung oder einem Konflikt.

Die häufigste Verwechslung: parte vs. partido

Lernenende verwechseln oft „parte“ und „partido“. Denken Sie daran: „partido“ bezieht sich fast immer auf Politik, während „parte“ allgemein einen Teil oder Abschnitt bezeichnet. Wenn Sie also über Politik sprechen, wählen Sie „partido“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.