Inklingo

Wie sagt man "frömmigkeit" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfrömmigkeitist devociónverwenden Sie „devoción“, wenn Sie eine starke Hingabe oder Leidenschaft für eine Sache, eine Tätigkeit oder eine Person ausdrücken möchten, die nicht notwendigerweise religiös ist.

German → Spanisch

devoción

nounB1no context
Verwenden Sie „devoción“, wenn Sie eine starke Hingabe oder Leidenschaft für eine Sache, eine Tätigkeit oder eine Person ausdrücken möchten, die nicht notwendigerweise religiös ist.

Beispiele

Tiene una gran devoción por su trabajo.

Er hat eine große Hingabe für seine Arbeit.

piedad

pee-eh-DAHDpjeˈðað

nounC1religiöse Hingabe oder Ehrfurcht
Nutzen Sie „piedad“, um eine tiefe religiöse Ehrfurcht, Frömmigkeit und Gottesliebe zu beschreiben, oft verbunden mit religiösen Praktiken.
Eine einzelne Person kniet auf dem Boden, die Hände gefaltet und die Augen geschlossen in einer Geste tiefer Ehrfurcht und Gebet.

Beispiele

La abuela era conocida por su profunda piedad y asistencia diaria a misa.

Die Großmutter war bekannt für ihre tiefe Frömmigkeit und den täglichen Kirchgang.

El cuadro representa las siete obras de piedad.

Das Gemälde stellt die sieben Werke der Frömmigkeit (oder 'Werke der Barmherzigkeit') dar.

Historische Bedeutung

Historisch bedeutete 'piedad' auch 'Pflichtbewusstsein' oder 'Ehrfurcht' gegenüber den Göttern, den Eltern oder dem Staat. Von dieser Pflichtvorstellung leiten sich sowohl die Bedeutung von Mitgefühl als auch die religiöse Bedeutung ab.

Devoción vs. Piedad

Der häufigste Fehler ist, „devoción“ für rein religiöse Gefühle zu verwenden. Denken Sie daran: „Piedad“ ist spezifisch religiös, während „devoción“ auch weltliche Hingabe bedeuten kann.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.