Wie sagt man "für sich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “für sich” ist “sola” — verwenden Sie 'sola', wenn Sie ausdrücken möchten, dass jemand physisch allein oder unabhängig lebt, ohne Partner oder Familie..
sola
/soh-lah//ˈso.la/

Beispiele
Mi hermana vive sola en Madrid.
Meine Schwester lebt allein in Madrid.
Prefiero ver la película sola.
Ich schaue den Film lieber allein.
Se sintió muy sola durante su primer mes en la nueva ciudad.
Sie fühlte sich in ihrem ersten Monat in der neuen Stadt sehr einsam.
Anpassung an das Substantiv
sola ist die Form, die Sie für feminine Dinge oder Personen verwenden. Wenn Sie über etwas Maskulines sprechen, müssen Sie es zu solo ändern. Zum Beispiel: 'la casa está sola' (das Haus ist allein), aber 'el perro está solo' (der Hund ist allein). Im Deutschen gibt es diese grammatikalische Anpassung nicht, da Adjektive nicht nach Genus dekliniert werden.
Ein vorübergehender Zustand („estar“) vs. Eine Beschreibung („ser“)
Normalerweise verwenden Sie estar sola, um auszudrücken, dass jemand gerade allein ist. 'Ella está sola en la oficina.' (Sie ist allein im Büro). Die Verwendung von ser ist seltener und kann einen Lebensstil beschreiben, wie 'Es una mujer sola.' (Sie ist eine alleinstehende Frau/eine Frau, die oft allein ist).
Genus-Verwechslung
Fehler: “La mujer está solo.”
Korrektur: La mujer está sola. Da 'mujer' (Frau) ein feminines Wort ist, muss das beschreibende Wort ebenfalls auf '-a' enden. Dies ist eine typische Fehlerquelle für Deutschsprecher, da im Deutschen Adjektive nicht an das Geschlecht des Substantivs angepasst werden.
adentro
/a-DEN-tro//aˈðentɾo/

Beispiele
Parecía tranquilo, pero por adentro sentía mucho miedo.
Er wirkte ruhig, aber innerlich hatte er große Angst.
«Qué extraño», pensó para sus adentros.
'Wie seltsam', dachte er für sich.
Verwechslung von 'sola' und 'adentro'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

