Inklingo

Wie sagt man "ein" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füreinist unverwende „un“ als unbestimmten männlichen Artikel vor einem Nomen, das mit einem Konsonantenlaut beginnt, wenn du „ein“ im Sinne von „einer“ oder „ein bestimmter“ meinst..

un🔊A1

Verwende „un“ als unbestimmten männlichen Artikel vor einem Nomen, das mit einem Konsonantenlaut beginnt, wenn du „ein“ im Sinne von „einer“ oder „ein bestimmter“ meinst.

Mehr erfahren →
algúnA1

Benutze „algún“ (oder „alguna“/„algunos“/„algunas“) vor einem Nomen, wenn du „irgendein“ oder „irgendeine“ meinst und die Wahl weniger wichtig ist.

Mehr erfahren →
sola🔊A2

Verwende „sola“ (oder „solo“/„solas“/„solos“) als Adjektiv, wenn du die Bedeutung „allein“, „einzig“ oder „nur noch ein(e) übrig“ ausdrücken möchtest.

Mehr erfahren →
uno🔊A2

Setze „uno“ (oder „una“/„unos“/„unas“) als Pronomen ein, wenn du „ein(e)“ als Zahlwort oder als Ersatz für ein Nomen verwendest, das bereits genannt wurde.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

un

/oon//un/

ArtikelA1Standard
Verwende „un“ als unbestimmten männlichen Artikel vor einem Nomen, das mit einem Konsonantenlaut beginnt, wenn du „ein“ im Sinne von „einer“ oder „ein bestimmter“ meinst.
Ein einzelnes, einfaches braunes Buch, das auf einem Holztisch liegt und das spanische Wort 'un' repräsentiert, was 'ein' oder 'eine' bedeutet.

Beispiele

Necesito un bolígrafo.

Ich brauche einen Kugelschreiber.

Tengo un perro.

Ich habe einen Hund.

Necesito un bolígrafo nuevo.

Ich brauche einen neuen Stift.

Era un día soleado y perfecto.

Es war ein sonniger und perfekter Tag.

Ihr Schlüsselwort für 'ein' oder 'eine'

Betrachten Sie 'un' als die spanische Version von 'ein' oder 'eine'. Sie verwenden es, um eine einzelne, männliche Sache einzuführen, die zuvor nicht erwähnt wurde.

Wahl zwischen 'Un' und 'Una'

'Un' ist der Partner für männliche Wörter (wie 'un libro' für ein Buch). Für weibliche Wörter verwenden Sie den Partner 'una' (wie 'una casa' für ein Haus).

Vergessen der Angleichung

Fehler:Quiero un manzana.

Korrektur: Quiero una manzana. 'Manzana' (Apfel) ist ein weibliches Wort und benötigt daher den weiblichen Partner 'una', nicht 'un'.

algún

AdjektivA1Standard
Benutze „algún“ (oder „alguna“/„algunos“/„algunas“) vor einem Nomen, wenn du „irgendein“ oder „irgendeine“ meinst und die Wahl weniger wichtig ist.

Beispiele

Necesito algún libro para leer.

Ich brauche irgendein Buch zum Lesen.

sola

/soh-lah//ˈso.la/

AdjektivA2Standard
Verwende „sola“ (oder „solo“/„solas“/„solos“) als Adjektiv, wenn du die Bedeutung „allein“, „einzig“ oder „nur noch ein(e) übrig“ ausdrücken möchtest.
Ein buntes, durchsichtiges Glas-Keksdose, die nur noch einen einzigen Keks am Boden enthält.

Beispiele

Queda una sola galleta en el paquete.

Es ist nur noch ein Keks in der Packung übrig.

No he leído ni una sola página del libro.

Ich habe nicht eine einzige Seite des Buches gelesen.

La sola idea de hablar en público me aterra.

Allein der Gedanke, vor Publikum zu sprechen, macht mir Angst.

Die Position ändert die Bedeutung

Für diese Bedeutung steht sola normalerweise vor dem Substantiv. una sola respuesta bedeutet 'eine einzige Antwort'. Wenn Sie es danach setzen, una respuesta sola, bedeutet es 'eine Antwort, die für sich allein steht', was etwas seltsam klingt. Im Deutschen steht das Adjektiv meistens hinter dem Verb, aber die Betonung durch die Position vor dem Nomen ist wichtig.

Verwechslung mit dem Adverb 'only'

Fehler:Como sola una manzana.

Korrektur: Como solo una manzana. Wenn Sie 'nur' im Sinne von 'Ich tue nur dies' meinen, verwenden Sie das Wort `solo` (das sich nie ändert). Wenn Sie 'einen einzelnen Apfel' (den Apfel beschreibend) meinen, würden Sie sagen `como una sola manzana`.

uno

/oo-no//ˈu.no/

PronomenA2Standard
Setze „uno“ (oder „una“/„unos“/„unas“) als Pronomen ein, wenn du „ein(e)“ als Zahlwort oder als Ersatz für ein Nomen verwendest, das bereits genannt wurde.
Eine Hand, die auf ein einzelnes blaues Buch in einem Regal voller identischer roter Bücher zeigt und 'eins' aus der Gruppe auswählt.

Beispiele

De todos los pasteles, quiero uno de chocolate.

Von all den Kuchen möchte ich einen Schokoladenen.

¿Necesitas un bolígrafo? Toma uno.

Brauchst du einen Stift? Nimm einen.

Uno de mis mejores amigos vive en España.

Einer meiner besten Freunde wohnt in Spanien.

Ersetzen eines gerade genannten Wortes

'Uno' ersetzt ein männliches Substantiv, damit Sie es nicht wiederholen müssen. Anstatt zu sagen '¿Quieres un coche? Sí, quiero un coche', können Sie einfach sagen 'Sí, quiero uno'. Im Deutschen entspricht dies dem Ersetzen von 'Ich will ein Auto' durch 'Ich will eins'.

Unterschied zwischen „un“ und „uno“

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „un“ und „uno“. „Un“ ist immer ein Artikel und steht direkt vor einem Nomen (un perro). „Uno“ ist ein Pronomen und ersetzt ein Nomen oder steht allein (quiero uno).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.