Inklingo

Wie sagt man "jemand" auf Spanisch

German → Spanisch

alguien

/al-gyen//ˈal.ɣjen/

PronomenA1allgemeiner Gebrauch
Verwenden Sie 'alguien' für eine unbestimmte Person, wenn Sie allgemein fragen, ob überhaupt jemand anwesend ist oder etwas getan hat.
Eine freundliche, silhouettierte Figur, die in einer Türöffnung steht und eine unbekannte Person darstellt.

Beispiele

¿Hay alguien en casa?

Ist jemand zu Hause?

Alguien llamó por teléfono.

Jemand hat angerufen.

Necesito hablar con alguien que sepa de computadoras.

Ich muss mit jemandem sprechen, der sich mit Computern auskennt.

Das Gegenteil von 'Nadie'

'Alguien' bedeutet 'jemand'. Sein direktes Gegenteil ist 'nadie', was 'niemand' bedeutet.

Immer Singular, immer gleich

'Alguien' bezieht sich immer auf eine einzelne Person und ändert seine Schreibweise weder für Plural noch für Geschlecht.

Verwendung des 'Personal a'

Wenn 'alguien' der Empfänger einer Handlung ist, muss man ihm im Spanischen oft ein 'a' voranstellen. Zum Beispiel: 'Vi a alguien' (Ich sah jemanden).

Verwendung in Verneinungen

Fehler:No vi a alguien.

Korrektur: Für Verneinungen muss man auf das Gegenteil umschalten: 'No vi a nadie' (Ich sah niemanden).

Versuch, das Geschlecht zu ändern

Fehler:Busco a alguiena inteligente.

Korrektur: Das Wort 'alguien' ändert sich nie. Es funktioniert für jede Person. Sagen Sie: 'Busco a alguien inteligente'.

alguno

ahl-GOO-noh/alˈgu.no/

PronomenA2unbestimmte Person
Nutzen Sie 'alguno', wenn Sie eine unbestimmte Person aus einer bekannten Gruppe meinen, oft in Verbindung mit 'si' (wenn) oder nach einem negativen Satz.
Eine einfache, dunkle Silhouette einer Person, die allein auf einem sanften grünen Hügel vor einem hellen, farbenfrohen Himmel steht. Die Identität der Person ist verdeckt.

Beispiele

Si ves a mis amigos, ¿vino alguno?

Wenn du meine Freunde gesehen hast, kam einer von ihnen?

Algunas son más difíciles que otras.

Einige sind schwieriger als andere.

Yo no conozco a ninguno, pero mi hermana conoce a alguno.

Ich kenne niemanden, aber meine Schwester kennt jemanden.

Alleine stehend (als Pronomen)

Als Pronomen ersetzt 'alguno' das Substantiv und steht alleine. Entscheidend ist, dass bei alleinstehender Verwendung die volle Form 'alguno' benutzt wird, auch für maskuline Singularbezüge. Dies unterscheidet sich von der Adjektivverwendung, wo Kürzung möglich ist.

uno

/oo-no//ˈu.no/

PronomenB1no context
Setzen Sie 'uno' ein, wenn Sie eine allgemeine, anonyme Person im Sinne von 'man' meinen, die eine allgemeine Wahrheit oder Möglichkeit ausdrückt.
Eine generische, gesichtslose Person, von hinten gesehen, die eine Stadtstraße entlanggeht und 'man' oder 'jemand' in einem allgemeinen Sinne darstellt.

Beispiele

Uno nunca sabe qué va a pasar en la vida.

Man weiß nie, was im Leben passieren wird.

En esa situación, uno tiene que ser fuerte.

In dieser Situation muss man stark sein.

A veces uno no sabe qué decir.

Manchmal weiß man nicht, was man sagen soll.

Über 'Menschen im Allgemeinen' sprechen

Diese Verwendung von 'uno' ist eine übliche Art, allgemeine Aussagen über das Leben zu treffen. Es ist, als würde man im Deutschen 'man' sagen, wenn man nicht über eine bestimmte Person spricht. Dies entspricht im Deutschen der unpersönlichen Konstruktion mit 'man'.

Genusangleichung

Fehler:Una debe ser honesta.

Korrektur: Uno debe ser honesto. Selbst wenn eine Frau über ihre eigene allgemeine Erfahrung spricht, ist es sehr üblich, beim maskulinen 'uno' für diese unpersönliche Bedeutung zu bleiben. Im Deutschen ist 'Man' immer neutral, daher ist die Verwechslung weniger wahrscheinlich, aber man muss sich merken, dass 'uno' die feste Form ist.

Verwechslung von 'alguien' und 'uno'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'alguien' (jemand Bestimmtes, aber Unbekanntes) und 'uno' (man, allgemein). Denken Sie daran: 'alguien' bezieht sich auf eine Person, 'uno' auf eine allgemeine Situation oder Wahrheit.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.