Inklingo

Wie sagt man "gelegen" auf Spanisch

German → Spanisch

situado

/see-TWAH-doh//si.ˈtwa.ðo/

AdjektivA2Allgemeinsprachlich
Verwenden Sie „situado“, wenn Sie die physische Platzierung eines Ortes oder Objekts beschreiben, z. B. ein Gebäude oder ein Möbelstück.
Ein kleines rotes Haus auf einem grünen, grasbewachsenen Hügel.

Beispiele

El hotel está situado en el centro de la ciudad.

Das Hotel liegt im Stadtzentrum.

Las islas están situadas al sur del país.

Die Inseln liegen südlich des Landes.

Busco un apartamento que esté bien situado.

Ich suche eine gut gelegene Wohnung.

Die Angleichungsregel

Da es sich um ein Adjektiv handelt, musst du die Endung ändern, um das zu beschreiben, was du beschreibst. Verwende 'situado' für maskulin (el hotel), 'situada' für feminin (la casa) und füge 's' für Plural hinzu.

Immer 'Estar' verwenden

Wenn du sagst, wo sich etwas befindet, verwendet das Spanische immer das Verb 'estar', nicht 'ser'. Auch wenn das Gebäude permanent ist, verwendet seine Lage 'estar'.

Die 'Ser'-Falle

Fehler:El museo es situado en el parque.

Korrektur: El museo está situado en el parque. (Verwende immer 'estar' für die Ortsangabe!)

ubicado

/oo-bee-KAH-doh//u.biˈka.ðo/

AdjektivA2Allgemeinsprachlich
Nutzen Sie „ubicado“ für die geografische oder allgemeine Positionierung eines Ortes, oft in einem größeren Kontext wie einer Stadt oder Region.
Ein kleines rotes Haus, das allein auf einem grasbewachsenen grünen Hügel unter einem klaren blauen Himmel steht.

Beispiele

El restaurante está ubicado en el centro de la ciudad.

Das Restaurant ist im Stadtzentrum gelegen.

Buscamos un hotel que esté bien ubicado.

Wir suchen ein Hotel, das gut gelegen ist.

La oficina está ubicada en el quinto piso.

Das Büro befindet sich im fünften Stock.

Immer Estar verwenden

Um zu beschreiben, wo sich etwas befindet, verwenden Sie immer das Verb 'estar' mit 'ubicado', niemals 'ser'. Betrachten Sie es als Beschreibung eines vorübergehenden oder spezifischen Zustands an einem Ort.

Geschlecht und Zahl angleichen

Da dies wie ein Adjektiv fungiert, muss es dem Bezugswort angepasst werden: 'un hotel ubicado' (männlich), aber 'una casa ubicada' (weiblich).

Die 'Ser'-Falle

Fehler:La oficina es ubicada en Madrid.

Korrektur: La oficina está ubicada en Madrid. Im Spanischen wird 'estar' für alle Orte verwendet, auch für permanente.

Unterschied zwischen „situado“ und „ubicado“

Obwohl „situado“ und „ubicado“ oft synonym verwendet werden, bezieht sich „situado“ tendenziell stärker auf die konkrete, physische Platzierung, während „ubicado“ eher die Lage im größeren geografischen oder städtischen Kontext betont. Im Zweifel ist „situado“ oft die sicherere Wahl für die Beschreibung der direkten Position.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.