Wie sagt man "genuss" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “genuss” ist “disfrute” — verwenden Sie 'disfrute' für den allgemeinen Begriff von Freude und Vergnügen, besonders wenn es um Aktivitäten oder Zustände geht, die man genießt.
disfrute
dis-FROO-tehdisˈfɾute

Beispiele
El disfrute de las vacaciones es mi prioridad este año.
Der Genuss der Ferien ist dieses Jahr meine Priorität.
El parque ofrece un espacio de disfrute para todos los vecinos.
Der Park bietet einen Raum des Genusses für alle Nachbarn.
El disfrute de los beneficios laborales comienza el primer día.
Der Vorteil (oder die Nutzung) der Beschäftigungsvergünstigungen beginnt am ersten Tag.
Maskulines Substantiv
Obwohl es auf '-e' endet, ist 'disfrute' ein maskulines Substantiv, daher müssen Sie 'el' oder 'un' davor verwenden.
delicia
deh-LEE-syahdeˈlisja

Beispiele
Este pastel es una delicia.
Dieser Kuchen ist ein Vergnügen.
Fue una delicia escucharte tocar el piano.
Es war eine Freude, dir beim Klavierspielen zuzuhören.
Viajar por Italia es una delicia para los sentidos.
Eine Reise durch Italien ist ein Genuss für die Sinne.
Es ist ein Nomen, kein Adjektiv
Denke daran, dass 'delicia' ein Dingwort (Nomen) ist. Wenn du etwas beschreiben möchtest, verwende 'delicioso' (lecker/köstlich). Du kannst nicht sagen 'comida delicia', sondern 'esta comida es una delicia' (dieses Essen ist ein Vergnügen).
Immer weiblich
Dieses Wort verwendet immer weibliche Artikel wie 'la' oder 'una', unabhängig davon, ob du die Leistung eines Mannes oder ein neutrales Ereignis beschreibst.
Verwechslung von 'Delicia' mit 'Delicioso'
Fehler: “La cena fue delicia.”
Korrektur: La cena fue una delicia (Das Abendessen war ein Vergnügen) oder La cena estuvo deliciosa (Das Abendessen war köstlich). Verwende die Nomenform mit 'una'.
banquete
bahn-KEH-tehbaŋˈkete

Beispiele
Me di un banquete de lectura este fin de semana.
Ich hatte dieses Wochenende ein Lesefest (Ich habe viel gelesen).
Reflexive Verwendung
Wenn Sie den Ausdruck 'darse un banquete' verwenden, sagen Sie, dass Sie sich selbst ein Festmahl 'gegeben' haben. Dies entspricht dem deutschen 'sich etwas gönnen'.
Verwechslung von 'disfrute' und 'delicia'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


