Inklingo

Wie sagt man "geradlinig" auf Spanisch

German → Spanisch

directa

/dee-rek-tah//diˈɾekta/

adjetivoB1informal
Verwenden Sie 'directa', wenn Sie eine Person oder eine Kommunikationsweise beschreiben, die offen, ehrlich und ohne Umschweife ist.
Zwei Comicfiguren sitzen an einem Tisch. Ein gerader, dicker Lichtstrahl erstreckt sich vom Mund des Sprechers direkt zum Ohr des Zuhörers und veranschaulicht eine offene und klare Kommunikation.

Beispiele

Mi jefa es muy directa; siempre sabes lo que piensa.

Meine Chefin ist sehr offen; man weiß immer, was sie denkt.

Aprecio su manera de hablar tan directa.

Ich schätze ihre sehr geradlinige Art zu sprechen.

Verwechslung von 'Directa' und 'Directamente'

Fehler:Verwendung von 'Ella habla directa' (falsche Adjektivform).

Korrektur: Verwenden Sie das Adverb 'directamente', wenn Sie die Handlung (Verb) modifizieren: 'Ella habla directamente' (Sie spricht direkt).

transparente

/trahns-pah-REHN-teh//tɾanspaˈɾente/

adjetivoB2
Nutzen Sie 'transparente', um eine Person zu beschreiben, deren Gefühle und Gedanken leicht erkennbar sind, ähnlich wie bei 'directa', aber mit Betonung auf Offenheit über innere Zustände.
Eine Person mit freundlichem Gesichtsausdruck, die ihre Hände offen hält, mit einem hell leuchtenden Herzen, das in ihrer Brust sichtbar ist.

Beispiele

Es una persona muy transparente; siempre sabes lo que siente.

Sie ist eine sehr transparente Person; man weiß immer, was sie fühlt.

Queremos un proceso de selección justo y transparente.

Wir wollen ein faires und transparentes Auswahlverfahren.

Sus intenciones eran transparentes desde el primer día.

Ihre Absichten waren vom ersten Tag an offensichtlich.

Menschen beschreiben

Wenn es mit dem Verb 'ser' verwendet wird, beschreibt es eine permanente Charaktereigenschaft des ehrlich Seins. Wenn es mit 'parecer' verwendet wird, deutet es darauf hin, dass jemand gerade leicht zu durchschauen ist.

Nicht mit 'Claro' verwechseln

Fehler:La explicación es transparente.

Korrektur: La explicación es clara. Während man 'transparente' für Prozesse oder Personen verwenden kann, ist 'clara' die übliche Art zu sagen, dass eine Erklärung leicht zu verstehen ist.

frontal

/fron-TAL//fɾonˈtal/

adjetivoB1
Verwenden Sie 'frontal' hauptsächlich für die Beschreibung einer Position oder Ausrichtung, wie z.B. bei einem Foto, das die Vorderseite zeigt.
Ein leuchtend rotes Auto, direkt von vorne gezeigt.

Beispiele

Necesitamos una foto frontal de la casa para el anuncio.

Wir brauchen ein Foto von der Vorderseite des Hauses für die Anzeige.

El coche sufrió un choque frontal en la carretera.

Das Auto hatte eine Frontalkollision auf der Autobahn.

Me gusta que seas tan frontal con tus sentimientos.

Ich mag es, dass du mit deinen Gefühlen so direkt bist.

Eine Form für alles

Im Gegensatz zu vielen spanischen Wörtern ändert sich dieses Adjektiv nicht, wenn die beschriebene Sache männlich oder weiblich ist. Man sagt 'el coche frontal' und 'la vista frontal'.

Stellung

Wie die meisten Adjektive, die eine bestimmte Eigenschaft beschreiben, steht dieses Wort fast immer nach der Person oder Sache, über die man spricht.

Verwendung von 'frente' als Adjektiv

Fehler:La parte frente de la casa.

Korrektur: La parte frontal de la casa.

Verwechslung von 'directa' und 'transparente'

Lerner verwechseln oft 'directa' und 'transparente'. 'Directa' bezieht sich mehr auf die Art der Kommunikation, während 'transparente' die Offenheit über innere Gefühle und Gedanken betont. Beide sind positiv, aber 'directa' kann manchmal als zu direkt empfunden werden.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.