Inklingo

Wie sagt man "gründe" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgründeist razonesverwenden Sie 'razones', wenn Sie nach Rechtfertigungen, Begründungen oder Motivationen für eine Handlung oder Entscheidung fragen oder diese angeben..

German → Spanisch

razones

rah-SOH-nays/raˈθo.nes/

SubstantivA1
Verwenden Sie 'razones', wenn Sie nach Rechtfertigungen, Begründungen oder Motivationen für eine Handlung oder Entscheidung fragen oder diese angeben.
Eine einfache Illustration, die eine große blaue Kugel zeigt, die stabil auf drei kleineren, leuchtend bunten rechteckigen Blöcken balanciert, was Rechtfertigungen symbolisiert, die eine Schlussfolgerung stützen.

Beispiele

¿Cuáles son tus razones para cambiar de trabajo?

Was sind deine Gründe, den Job zu wechseln?

Por razones de seguridad, la carretera está cerrada.

Aus Sicherheitsgründen ist die Straße gesperrt.

Ella me explicó sus razones, pero sigo sin entender.

Sie erklärte mir ihre Gründe, aber ich verstehe es immer noch nicht.

Femininum im Plural

Denken Sie daran, dass 'razones' immer mit femininen Artikeln und Adjektiven verwendet wird, da die Einzahlform, 'la razón', weiblich ist (obwohl sie auf 'n' endet). Im Deutschen ist 'der Grund' maskulin, was hier ein wichtiger Unterschied ist.

Warum vs. Grund

Während 'por qué' 'warum' bedeutet, bezieht sich 'las razones' auf die tatsächliche Erklärung oder Rechtfertigung. Man verwendet oft 'por' vor 'razones': 'por razones de salud' (aus gesundheitlichen Gründen). Im Deutschen verwenden wir hierfür meist 'aus' oder 'wegen' + Genitiv/Dativ.

Verwendung der falschen Präposition

Fehler:Hice esto para razones personales.

Korrektur: Hice esto por razones personales. (Verwenden Sie 'por', um 'aufgrund von' oder 'wegen' auszudrücken. Im Deutschen wäre es: 'Ich tat dies aus persönlichen Gründen.')

motivos

moh-TEE-bohs/moˈtiβos/

SubstantivA2
Nutzen Sie 'motivos', um die zugrundeliegenden Beweggründe oder Anlässe für ein bestimmtes Verhalten oder einen Zustand zu beschreiben.
Eine einfache Illustration, die einen roten quadratischen Block zeigt, der perfekt auf drei unterschiedlichen, einfachen blauen zylindrischen Säulen balanciert ist, was Halt betont.

Beispiele

Tengo muchos motivos para estar feliz hoy.

Ich habe heute viele Gründe, glücklich zu sein.

¿Cuáles fueron los motivos de su renuncia?

Was waren die Gründe für seinen Rücktritt?

No hay motivos para preocuparse; todo está bajo control.

Es gibt keine Beweisgründe zur Sorge; alles ist unter Kontrolle.

Immer im Plural

Da 'motivos' die Pluralform des Substantivs 'motivo' ist, denken Sie daran, dass alle Adjektive, die es beschreiben, ebenfalls im Plural und maskulin sein müssen (z. B. 'buenos motivos'). Im Deutschen ist das Substantiv 'Grund' maskulin, aber die Endungen sind anders als im Spanischen.

Verwendung von 'für'

Wenn Sie 'aus Gründen' oder 'wegen Gründen' sagen möchten, verwenden Sie im Spanischen meist die Präposition 'por': 'por motivos de seguridad' (aus Sicherheitsgründen). Im Deutschen verwenden wir hier oft 'aus' oder 'wegen' (mit Genitiv/Dativ).

Verwechslung von 'Motivo' und 'Motivos'

Fehler:Verwendung von 'motivos', wenn man nur einen einzigen Grund meint: 'Solo tengo un motivos.'

Korrektur: Verwenden Sie den Singular 'motivo': 'Solo tengo un motivo.' (Ich habe nur einen Grund.) Dies ist ähnlich wie im Deutschen, wo man 'einen Grund' und nicht 'einen Gründe' sagt.

causas

/KOW-sahs//ˈkausas/

SubstantivA1
Verwenden Sie 'causas', wenn Sie nach den Ursachen oder Auslösern für ein Ereignis oder einen Zustand fragen, oft im wissenschaftlichen oder investigativen Kontext.
Eine Reihe umfallender Dominosteine, bei der der erste den nächsten anschiebt.

Beispiele

Estamos investigando las causas del accidente.

Wir untersuchen die Ursachen des Unfalls.

Ella defiende muchas causas sociales.

Sie verteidigt viele soziale Anliegen.

El abogado tiene varias causas pendientes.

Der Anwalt hat mehrere Rechtsfälle anhängig.

Die Pluralbildung

Um über mehr als eine 'causa' zu sprechen, fügen Sie einfach ein 's' am Ende hinzu. Im Deutschen ist der Plural von 'die Ursache' 'die Ursachen', was hier gut passt.

explicaciones

eks-plee-kah-SYOH-nehs/eksplikaˈsjones/

SubstantivA2
Setzen Sie 'explicaciones' ein, wenn es um Erklärungen geht, die jemand gibt, um etwas verständlich zu machen, oft als Antwort auf eine Nachfrage.
Ein Lehrer zeigt auf eine farbenfrohe Zeichnung einer Pflanze, die aus einem Samen wächst, um deren Funktionsweise zu erklären.

Beispiele

No necesito tus explicaciones ahora mismo.

Ich brauche deine Erklärungen gerade nicht.

El profesor dio explicaciones muy claras sobre el examen.

Der Lehrer gab sehr klare Erklärungen zur Prüfung.

Me debes un par de explicaciones por lo que pasó ayer.

Du schuldest mir ein paar Erklärungen für das, was gestern passiert ist.

Plural und Genus

Dies ist ein feminines Substantiv. Da es auf 'es' endet, bezieht es sich auf mehr als eine Erklärung. Man verwendet 'las' oder 'unas' davor.

Weglassen des Akzents

Während die Singularform 'explicación' einen Akzent auf dem 'o' hat, hat die Pluralform 'explicaciones' keinen, da die Betonung natürlich auf der vorletzten Silbe liegt.

Schreibung mit X

Fehler:esplicaciones

Korrektur: explicaciones (beginnt im Spanischen immer mit 'ex-', genau wie im Deutschen mit 'Ex-').

Beibehalten des Akzents

Fehler:explicaciónes

Korrektur: explicaciones (der Akzent wird bei der Bildung des Plurals weggelassen).

Verwechslung von 'razones' und 'motivos'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'razones' und 'motivos'. 'Razones' bezieht sich eher auf die logische Begründung oder Rechtfertigung, während 'motivos' die tieferliegenden Beweggründe oder Anlässe beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.