Inklingo

Wie sagt man "freunde" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfreundeist amigosverwenden Sie „amigos“ für eine allgemeine Gruppe von Menschen, die Sie gut kennen und mögen, vergleichbar mit dem deutschen „Freunde“ im alltäglichen Gebrauch..

German → Spanisch

amigos

/ah-MEE-gohs//aˈmiɣos/

SubstantivA1Standard
Verwenden Sie „amigos“ für eine allgemeine Gruppe von Menschen, die Sie gut kennen und mögen, vergleichbar mit dem deutschen „Freunde“ im alltäglichen Gebrauch.
Eine vielfältige Gruppe von drei jungen Leuten, die draußen lachen und zusammen gehen.

Beispiele

Mis amigos y yo vamos al cine esta noche.

Meine Freunde und ich gehen heute Abend ins Kino.

Ellos son mis mejores amigos desde la infancia.

Sie sind seit meiner Kindheit meine besten Freunde.

Hice muchos amigos nuevos en mi viaje a Colombia.

Ich habe auf meiner Reise nach Kolumbien viele neue Freunde gefunden.

Die Regel der gemischten Gruppe

Im Spanischen muss, wenn eine Gruppe von Freunden auch nur eine männliche Person enthält, die männliche Pluralform 'amigos' verwendet werden. Das Wort 'amigas' ist nur für Gruppen, die ausschließlich aus Frauen bestehen.

Vergessen der Regel für gemischte Gruppen

Fehler:Man sieht eine Gruppe von fünf Frauen und einem Mann und sagt 'mis amigas'.

Korrektur: Verwenden Sie immer 'mis amigos' für eine gemischtgeschlechtliche Gruppe. Denken Sie daran, dass die Endung '-o' die Standardform für Gruppen ist, es sei denn, Sie sind sich zu 100 % sicher, dass alle weiblich sind.

camaradas

/kah-mah-RAH-dahs//kamaˈɾaðas/

SubstantivA2Standard
Nutzen Sie „camaradas“, um enge Gefährten oder Gleichaltrige zu beschreiben, oft in einem Kontext von gemeinsamer Arbeit, Schule oder einer gemeinsamen Sache.
Zwei Kinder lächeln und halten sich an den Händen, während sie zusammen auf einem grasbewachsenen Hügel spazieren gehen, was enge Kameradschaft und Freundschaft symbolisiert.

Beispiele

Mis camaradas de la escuela me ayudaron con el proyecto.

Meine Freunde aus der Schule haben mir bei dem Projekt geholfen.

¡Hola, camaradas! ¿Qué vamos a hacer esta noche?

Hallo, Kumpels! Was machen wir heute Abend?

Ein Substantiv für alle

Die Singularform, 'camarada', kann sowohl für Männer ('el camarada') als auch für Frauen ('la camarada') verwendet werden, da sich die Bedeutung auf die Beziehung und nicht auf die Geschlechtsendung bezieht. Im Deutschen ist dies vergleichbar mit Substantiven wie 'der/die Studierende', aber hier ändert sich die Endung nicht.

patas

PAH-tas/ˈpatas/

SubstantivB2Umgangssprache (Spanien)
Verwenden Sie „patas“ als umgangssprachlichen Begriff in Spanien für sehr enge Freunde oder Kumpel, wenn Sie eine lockere Atmosphäre haben.
Eine Gruppe von drei cartoonartigen, lächelnden Figuren, die nebeneinander stehen und die Arme umeinander gelegt haben, was enge Freundschaft darstellt.

Beispiele

Esta noche salimos de copas con las patas.

Heute Abend gehen wir mit unseren Freunden/Kumpels etwas trinken.

Él y yo somos patas desde el colegio.

Er und ich sind seit der Schule Kumpel.

Kontext ist entscheidend

Wenn 'patas' in diesem Slang-Sinn verwendet wird, bezieht es sich auf Personen, behält aber seine weibliche Form bei. Machen Sie sich keine Sorgen, es je nach Geschlecht Ihrer Freunde zu ändern. Im Deutschen verwenden wir für Freunde oft neutrale oder maskuline Begriffe wie 'die Leute' oder 'die Jungs'.

causas

/KOW-sahs//ˈkausas/

SubstantivC1Umgangssprache
Setzen Sie „causas“ ein, um sehr enge Kumpel oder Kameraden zu bezeichnen, oft in lateinamerikanischen Kontexten, ähnlich wie „colegas“ oder „chavales“.
Drei fröhliche Freunde, die lachen und Arm in Arm zusammen gehen.

Beispiele

Salí a comer con mis causas.

Ich bin mit meinen Kumpels essen gegangen.

Umgangssprache vs. Standard

Der häufigste Fehler ist die Verwendung von umgangssprachlichen Begriffen wie „patas“ oder „causas“ in formellen Situationen. „Amigos“ ist immer die sicherste Wahl, wenn Sie unsicher sind, da es die universellste Bedeutung von „Freunde“ abdeckt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.