Wie sagt man "hämorrhagie" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “hämorrhagie” ist “hemorragia” — verwenden Sie „hemorragia“ für eine starke, potenziell gefährliche Blutung, insbesondere im medizinischen oder fachsprachlichen Kontext.
hemorragia
eh-moh-RRAH-hee-ahemoˈrraxja

Beispiele
Después del accidente, el paciente tuvo una hemorragia interna que fue difícil de controlar.
Nach dem Unfall hatte der Patient eine innere Hämorrhagie, die schwer zu kontrollieren war.
Los paramédicos actuaron rápido para detener la hemorragia.
Die Sanitäter handelten schnell, um die Blutung zu stoppen.
Regel für weibliche Substantive
Obwohl 'hemorragia' wie die meisten weiblichen Substantive auf '-a' endet, denken Sie daran, immer den weiblichen Artikel zu verwenden: 'la hemorragia'. Im Deutschen ist es 'die Hämorrhagie'.
sangrado
sahn-GRAH-dohsaŋˈɡɾaðo

Beispiele
El médico logró detener el sangrado de la herida.
Der Arzt konnte die Blutung aus der Wunde stoppen.
El sangrado de encías puede ser un signo de gingivitis.
Zahnfleischbluten kann ein Zeichen von Gingivitis sein.
Si el sangrado persiste, busque atención médica de inmediato.
Wenn die Blutung anhält, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
Substantive aus Verben
Dieses Wort ist die '-ado'-Form des Verbs 'sangrar' (bluten). Im Spanischen werden diese Formen oft zu Substantiven, die die Handlung oder das Ergebnis des Verbs beschreiben. Ähnlich wie im Deutschen, wo aus 'bluten' das Substantiv 'die Blutung' wird.
Sangre vs. Sangrado
Fehler: “Tengo mucho sangre.”
Korrektur: Tengo un sangrado (o mucha sangre). Verwenden Sie 'sangre' für die rote Flüssigkeit selbst und 'sangrado' für den Prozess oder das Ereignis des Blutens. Im Deutschen ist es ähnlich: 'Blut' (die Flüssigkeit) vs. 'die Blutung' (der Vorgang).
Häufiger Fehler: "Hemorragia" vs. "Sangrado"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

